學達書庫 > 古典戲曲 > 荊釵記 | 上頁 下頁
第二十一出 套書


  〖雙勸酒〗(淨上)儒冠誤身,一言難盡。為玉蓮賤人,常懷方寸。若得他配合秦晉,那其間燕爾新婚。

  凡人不可貌相,海水不可鬥量。誰想王十朋得了頭名狀元,除授饒州僉判。見說萬俟丞相招他為婿,推阻不從。打聽得承局到溫州公幹,王十朋教他寄書。我不免在門首等承局來,也教他寄一封回去。

  〖前腔〗(末上)官差限緊,心中愁悶。途路上苦辛,怎辭勞頓。只恐怕誤了公文,那其間有口難分。

  (淨)足下莫不是承局哥麼?
  (末)小子正是承局。
  (淨)你認得我麼?
  (末)有些面善,不知官人上姓。
  (淨)我是溫州五馬坊大門樓孫半州便是。
  (末)孫官人也是溫州,與王狀元同鄉。
  (淨)正是。
  (末)王狀元有書在此,教我捎回去,我才在他下處取得書在此。
  (淨)原來如此。
  (末)官人,你在此貴幹?
  (淨)說不得。
  (末)為什麼說不得?

  〖劉潑帽〗(淨)念我到此求科舉,因不第、羞回鄉裡。修書欲報娘和父,欲煩捎帶,只怕相推阻。

  〖前腔〗(末)自家雖在京城住,溫台路來往極熟。官人若有家書附,休得要躊躇,咱與你捎回去。

  (淨)承局哥,既蒙允肯,同到下處寫書與你。
  (末)如此同行。
  (淨)這裡便是下處,請坐。
  (末)不敢。
  (淨)承局哥,我本待留你吃一杯淡酒,怎奈客邊恐怕簡慢你。今奉白銀一錢,自去酒肆中去吃三杯;待我寫完了書,你再來取。
  (末)多謝!無功蒙厚祿,不敢受。
  (淨)褻瀆尊前,請收了。
  (末)如此受了。我去吃了酒,官人你寫完了,我就來取。
  (淨)我就在此寫。
  (末下介,淨叫介)
  (末)孫官人,怎麼又叫我?
  (淨)我與你說,這個包兒,倘若到酒肆中吃醉了,這包兒放在那裡,不如放在此。吃了酒一發來取。
  (末)我曉得,你說道我拿了一錢銀子去了,不來取書,拿我包在此做當頭。(介)我便放在此,你不要動,裡面有王狀元的書在裡面。
  (淨)我生療瘡也不動。
  (末)自沽三酌酒,早寫萬金書。(末下)
  (淨吊場)不施心上無窮計,怎得他人一紙書?想承局去遠了,我把包袱開將起來。且喜王狀元書已在此,待我讀一遍。

  〖一封書〗男百拜拜覆母親尊前妻父母:離膝下到都,一舉成名身掛綠。蒙除授饒州僉判府,待家眷臨京往任所。寄家書,附承局,草草不恭兒拜覆。
  
  寫得好!我與他同學,況字跡與我相同。他寫家書,我寫休書,一句改一句。專怪錢貢元不肯將女兒嫁我,今改休書一封回去。且待我改起來。(改介)男百拜拜覆母親尊前妻父母。正是才人,一句包了一家門。(改)男八拜拜覆,媽媽萱親想萬福。離膝下,到都,一舉成名身掛綠。(改)孩兒已掛綠,蒙除授饒州僉判府。(改)僉判饒州為郡牧,待家小同臨往任所。若不改傷情,怎得玉蓮到手?(改)我取了萬俟丞相女,可使前妻別嫁夫。寄家書,免嗟籲,草草不恭兒拜覆。(改)我到饒州來取汝。丈二的和尚,只教摸我的頭不著。且放他在包袱裡,如今寫我的。

  〖清江引〗求名未遂,羞歸鄉里,淹滯在京都地。拜覆我爹娘,休把兒牽繫,指日間到家庭,重賀喜。

  (末上)折梅逢驛使,寄與隴頭人。
  (淨)我在這裡等你,書已寫完了。你包袱原封不動。這是我的家書,煩老兄帶到五馬坊開典當的才六、才七開拆。
  (末)不須分付。
  (淨)聊奉白金一兩,以為路費。
  (末)多謝厚賜!

  〖朱奴兒〗(淨)因科舉離鄉半春,從別後斷羽絕鱗。今日天教遇你們,趁良使附歸音信。(合)還歷盡山郭水村,指日到東甌郡。

  〖前腔〗(末)是則是公文限緊,蒙相委怎敢不允?拚十朝與半旬,到宅上備說原因。(合前)
  
  (淨)休憚山高與路長,
  (末)此書管取到華堂;
  (淨)不是一番寒徹骨,
  (末)爭得梅花撲鼻香。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁