學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌⑤ | 上頁 下頁
一四一


  丹妮歎了一口氣。「召集第一個請願人。」

  距離她上次開庭已經很久,於是擠壓如山的案件頃刻間湧來。大廳後部擠滿了人,為優先權而大打出手。意料之中的是將臉隱匿於綠色閃光面紗之後的伽拉撒·伽拉瑞昂首向前一步,「陛下,我們最好私下交談。」

  「如果我有時間的話會的,」丹妮甜甜的回答。「我明早就要結婚了。」她與綠賢者最後的相見不怎麼愉快。「你為我帶來了什麼?」

  「我要對你說的推論是事關某位雇用騎士團長的。」

  她膽敢在公開庭中說出來?丹妮感到一陣暴怒。她有勇氣,我欣賞這點,但是若她認為我要再受一番指責,她就大錯特錯了。「棕色的本·普棱對我們的背叛震驚了我們,」她說,「但是你的警告太遲了。現在我想你該回到你的廟宇去為和平祈禱。」

  綠賢者鞠了一躬。「我也會為您祈禱的。」

  又是一巴掌,丹妮想,她的臉紅了。

  剩下的乏味女王知道的很清楚。她靠在她的靠墊上,傾聽著,一隻腳不耐煩的晃來晃去。姬琪正午帶來了一大盤無花果和火腿。請願人看起來無窮無盡,每兩個她就笑一笑,其中一個就會眼圈發紅或者輕聲低語。

  到了接近黃昏,達裡奧·納哈裡斯才帶著他的新風吹團眾——從風吹團投奔他的維斯特洛人——姍姍來遲,丹妮發現自己在其他的請願人談話時瞟著他們。這些是我的人民。我是他們合法的女王。他們能看起來是一群肮髒的傢伙,但是雇用騎士也就這樣了。最年輕的那個比她還大不了易碎;最老的恐怕已經過了60個命名日。一點兒炫耀財富的跡象:金臂環,絲綢上衣,銀扣劍柄。都是劫掠來的。但是他們大多數的衣服都僅僅是普通做工,滿是穿著的痕跡。

  當達裡奧將他們帶上前來時,她看到其中一個是個女人,大塊頭的金髮,全身甲胄。「美麗米麗斯,」她的團長這麼叫她,但『美麗』可能是丹妮最不會用來形容她的詞匯。她有六尺高,無耳,有著裂開的鼻子,兩頰滿是深深的傷疤,女王再沒看過比那更冰冷的眼。至於其他人……

  休·亨格福德身材修長表情憂鬱,長腿長臉,身著褪色的華服。韋伯矮個卻筋肉發達,頭上,胸膛和臂膀爬滿蜘蛛紋身。紅臉奧森·斯通同麻杆兒路西弗·郎恩都稱自己是騎士。伍茲的威爾即使跪下也對她投以不懷好意的一瞥。迪克·斯特勞有著谷花色的藍眼,頭髮則如亞麻一般白,他的微笑讓人不安。金髮傑克的臉藏在林立的橘色鬍鬚後,說話也很難懂。「他第一場戰鬥是咬掉了半個舌頭,」亨格福德向她解釋。

  多恩人看起來很不同。「若陛下高興的話,」達裡奧說,「這三位是綠腸子,傑羅德和青蛙。」

  綠腸子身材高大,禿頂,好像塊石頭,手臂粗的堪比壯漢貝沃斯。傑羅德是個清瘦搞個的年輕人,頭髮有著太陽條,藍綠的眼睛滿是笑意。我打賭那笑容一定贏得了不少少女的心。他的斗篷由軟棕羊毛製成,鑲邊是沙絲,做工精良。

  青蛙,那個侍從,是三人中最年輕的,也最不引人注目的,一個嚴肅而粗短健壯的小夥子,有著棕發棕眼。他一張方臉上嵌著高額頭,粗大的下顎和蒜頭鼻。他兩頰與下巴上的胡茬讓他看起來系那個才長鬍子的男孩。丹妮一點想不通為什麼別人叫他青蛙。也許他跳的比別人遠。

  「你們平身吧,」她說。「達裡奧告訴我你們來自多恩。多恩人在我的庭上總受到歡迎。太陽矛在篡權者偷了我父親的皇冠後一直對他忠誠。你們來見我一定承受了巨大的危險。」

  「太多了,」頭髮有著太陽條的英俊男人傑羅德說。「我們離開多恩時總共是六個人,陛下。」

  「對你們的損失我深表歉意。」女王轉向他的大個子夥伴。「綠腸子還真是個奇怪的名字。」

  「一個玩笑,陛下。從船上得來的。我自瓦蘭提斯以來的整個旅途都飽受綠色貧血症折磨,吐個不停而且……好吧,我還是不說了。」

  丹妮笑了。「我想我也猜得出來,爵士。是爵士吧,是麼?達裡奧告訴我你是爵士。」

  「若陛下高興的話,我們三個都是騎士。」

  丹妮瞥了一眼達裡奧,看見他的臉閃過一絲憤怒。他不知道。「我需要騎士,」她說。

  巴利斯坦的懷疑又猛然讓她醒悟。「這裡裡維斯特洛那麼遠,要自稱騎士很容易。你準備好用劍與矛捍衛它的準備了麼?」

  「若需要的話,」傑羅德說,「但我們之中可沒人敢與無畏的巴利斯坦匹敵。陛下,請您原諒,但是我們前來是用了化名的。」

  「我認識的人中也曾有這樣的,」丹妮說,「一個叫白鬍子阿斯坦的。那請告訴我你們的真實姓名吧。」

  「很樂意……但是我們請求女王寬恕,可以找個不這麼人多眼雜的地方麼?」

  戲中戲。「如你所願,斯卡哈日,清庭。」

  剃頂之人吼出命令。他的黃銅野獸們則辦了剩下的事,趕著其他的維斯特洛人和剩下的請願人出了大廳。只留下她的顧問們。

  「現在,」丹妮說,「你們的名字。」

  英俊年輕的傑羅德鞠了一躬,「傑裡斯·德林柯沃特爵士,陛下,我的劍聽憑您使用。」

  綠腸子在胸前抱起手臂。「還有我的戰錘。我是阿奇博爾德·伊倫伍德爵士。」

  「那你呢,爵士?」女王問那個叫青蛙的男孩。

  「若陛下高興的話,我可以先呈上我的禮物嗎?」

  「如你所願,」丹妮莉絲好奇的說,但是搶在青蛙上前前,達裡奧·納哈裡斯就走到他面前伸出的戴著手套的手。「把禮物給我。」

  面無表情的,結實的男孩彎下腰,解開靴子,從隱藏隔層裡抽出一卷泛黃的羊皮紙。

  「這就是你的禮物?一紙文書?」達裡奧奪過多恩人手裡的卷軸展開,瞥了一眼封印和簽名。「真漂亮,滿是金子和四代,但是我讀不懂你們維斯特洛的草書。」

  「將它交給女王,」巴利斯坦爵士命令。「現在。」

  丹妮能感受到大廳裡充斥的怒意。「我只是個年輕女孩,而年輕女孩一定得拿到她的禮物,」她輕聲說。「達裡奧,擺脫,你不能嘲笑我,拿到我這兒來。」

  羊皮紙上使用的是通用語,女王緩緩打開它,研究著封印和簽名。當她看到威廉姆·達利爵士的名字時,她的心臟稍稍加快。她看了一遍,接著又是一遍。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁