學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌⑤ | 上頁 下頁 |
五一 |
|
「只有五十次,」丹妮嘲弄道,「你太輕易就放棄了,我的大人。因為我肯定會結婚,大家都知道。」 「一個卡麗熙必須要有一個卡奧,」伊麗再一次給女王倒滿酒杯時說,「人所周知。」 「要我再懇求一次?」劄羅想知道,「不,我知道這種微笑。真是個將男人的心切成碎塊的殘酷女王。像我這樣卑微的商人不過是你鑲嵌寶石的涼鞋下的石頭。一滴眼淚慢慢地從他蒼白的臉頰滑下。 丹妮太瞭解他了根本不為所動。魁爾斯男人可以想哭就哭。「哦,省省吧。」她從桌上碗裡拿起一顆櫻桃,扔向他的鼻子。「或許我是個年輕女孩,但是我不是傻到嫁給一個對水果盤比對我的乳房更感興趣的男人。我看到你盯著哪些少女舞者了。」 劄羅擦掉眼淚,「我相信,我與陛下注視著的是同樣的少女舞者。你看,我們多像。如果你不讓我做你的丈夫,讓我做你的奴隸我就滿足了。」 「我不想要奴隸。我給你自由。」他那飾有寶石的鼻子真是誘人,這次丹妮拿一顆杏子扔向他。 劄羅在空中接住它,咬了一口,「哪學來的這麼瘋?當你在魁爾斯做我的客人時,我是不是應該自己清點好我的財富,那些沒有被你解放的我的奴隸?」 我是一個乞丐女王,你是有十三艘戰船的劄羅,丹妮想,而你想要的是我的龍。「你的奴隸似乎訓練並且隱藏的很好,直到阿斯塔波才被我看到。你知道無垢者是怎麼製造和訓練出來的嗎?」 「非常殘酷,我毫不懷疑。鐵匠製造劍的時候,他會把劍刃插入火中,用錘子敲打它,然後再將它投入冰冷的水中淬煉成鋼。你要想品嘗甘甜的水果,你必須要給果樹澆水。」 「這棵樹是用鮮血澆灌的。」 「否則,怎麼會培養出一個士兵?殿下既然喜歡我的舞者,你應該知道他們是奴隸,在淵凱孕育和訓練而成,這讓你感到驚訝了嗎?他們自從學會走路起就開始學習跳舞。否則怎麼會跳的如此完美?」他喝了一口酒,「他們在各種色情藝術方面都是專家。我想選其中的一個送給殿下。」 「無論如何,」丹妮並不吃驚,「我會給他們自由。」 這讓他退縮,「那麼,他們要自由幹什麼?就像給一條魚以合適的盔甲。他們就是用來跳舞的。」 「誰用來?他們的主人?或許你的舞者不久會從事建造或者做飯或者種植。你問過他們?」 「或許你的大象不久會變成夜鶯。不是甜美歌聲,彌林的夜晚將會充滿雷鳴般的鼓號之聲,而且你的小樹們將會被巨大的灰色鳥群碾壓成碎片。」劄羅歎息,「丹妮莉絲,我的最愛,年輕甜美的乳房之下跳動著一顆溫柔的心……但是聽從長者的建議的頭腦更聰明,事情並不總是像表面上看來的那樣。很多表面看起來邪惡的事可能是好事。想想雨。」 「雨?」他把我當傻子嗎,還是小孩? 「當雨落到我們頭上,我們詛咒它,然而沒有雨,我們將會饑餓。世界需要雨……還有奴隸。你不贊同,但這是真的。想想魁爾斯,藝術、音樂、魔術、貿易,所有這些讓我們脫離野獸。就像你坐在這個金字塔之巔,魁爾斯『坐在』其他人類之上……但是下面,不是磚牆,而是女王殿下得以立基的無數奴隸的背。捫心自問,如果所有人都必須掘地而食,又怎麼會有人抬起眼睛凝視群星?如果每個人都必須親自背磚石建屋而居,又會有誰去建造神廟來榮耀眾神?因為有些人生來偉大,而其他人必須被奴役。」 他太會說服我了。丹妮無法回答他,只覺得肚子冰涼。「奴隸制度和雨不同,」她堅持,「我被雨淋過,我也被售賣過。二者不同。沒有人想被奴役。」 劄羅沒精打采地聳肩,「當時,我正在你的『甜城』上岸,有機會見到一個河班人,他是我的牧師——販賣稀有香料和上等美酒的商人——的客人。他上半身裸露,赤紅,皮膚剝落,似乎正在挖一個坑。」 「不是坑,是渠,把水從河裡引到地裡。我們想種植大豆,種豆必須要有水。」 「我的老朋友是如此的樂意地幫你挖坑,這可真不像他。有沒可能是他被逼無奈才做這事?不,當然不是,你在彌林沒有奴隸。」 丹妮臉紅了,「我提供食物和住所給你的朋友。我不能把他的財富歸還他。比起稀有香料,彌林更需要大豆,而大豆需要水。」 「你也會讓我的舞者去挖這種坑嗎?甜後,當他看到我時,我的老朋友向我跪下,乞求我買他做奴隸,並把他帶回魁爾斯。」 她覺得好像被他打了一耳光,「那麼,買他。」 「如果這讓你高興的話。我知道這會讓他高興。」他的手摸上她的手臂,「這些是只有朋友才會告訴你的真理。從你以乞丐女王的身份來到魁爾斯,我就幫助你,而且我穿過遙遠的距離和風暴之海再一次來幫助你。有沒有可以讓你我敞開心扉談談的地方?」 丹妮能感覺到他手指的溫度。在魁爾斯他的手就很溫暖,她回想起,直到他對我來說派不上用場那天。她站起身,「來,」她說,劄羅跟隨她穿過台柱,走上寬大理石臺階,這向上通往金字塔頂端的她的私人臥室。 「噢,我最最美麗的女王,」當他們開始往上爬時劄羅說,「後面有腳步聲,我們被跟蹤了。」 「是我的老騎士,不用害怕,可以嗎?巴利斯坦爵士發誓保守我的秘密。」 她帶他來到能俯瞰這個城市的平臺,一輪滿月懸浮在彌林的黑色夜空。「我們走走?」丹妮的胳膊悄悄滑進他的臂彎,空氣中是濃重的夜晚花香的味道。「你說到幫助。那麼,同我貿易。彌林有鹽可以出售,還有酒……」 「吉斯卡利酒?」劄羅一臉苦色,「大海提供了魁爾斯需要的全部的鹽,不過我很樂意購買你能出售的所有橄欖葉,橄欖油也要。」 「我沒有可賣給你的。奴隸販子們把橄欖樹都燒了。」橄欖樹沿著奴隸灣沿岸生長了幾個世紀,但是當丹妮向這裡進軍時,彌林人把古老的樹林化作火把,讓她穿過燒黑的廢棄之地。「我們正在重新種植,但是一棵橄欖樹開始結果需要七年,真正稱得上進入生產期則需要三十年。銅幣怎麼樣?」 「一種可愛的金屬,不過像女人一樣變化無常,金幣,現在……金幣是貨真價實的。魁爾斯會很樂意給你金幣……換取奴隸。」 「彌林是自由民的自由之城。」 「一個曾經富有的貧窮之城;一個曾經溫飽的饑餓之城;一個曾經和平的流血之城。」 他的指控件件都刺到肉裡,因為有太多的真理在裡面。「彌林將會再次變為富有、溫飽、和平之城,也是自由之城。如果你一定要買奴隸,去多斯拉克。」 「多斯拉克製造奴隸,吉斯卡利訓練奴隸。但是要到達魁爾斯,馬族領主必須要帶他們的俘虜穿過紅色荒原,死去的奴隸不數以千計,也數以百計……還要死許多馬匹。這也是為什麼沒有卡奧冒險這麼做的原因。而且還因為:魁爾斯人不想讓沸騰的卡拉薩環繞自己的城牆,那些馬群的惡臭……恕我冒犯,卡麗熙。」 「馬的味道是誠實的味道。而有些大領主和商人鉅子就未必了。」 劄羅沒理睬她的俏皮話,「丹妮莉絲,讓我坦白對你說吧,作為一個合適的朋友。你不會帶給彌林富有、溫飽、和平,你只會帶給它毀滅,就像你帶給阿斯塔波的。你可知道響應『哈紮特之號角』的戰爭就在眼前?屠夫國王已經逃回自己的宮殿,緊跟著的是他的新無垢者。」 「這我知道。」布朗·本·普棱從戰場上傳來消息,「淵凱人買來了新的傭兵團,還有來自新吉斯的兩個軍團和他們並肩作戰。」 「兩個不久會變成四個,然後十個。而且淵凱使節團已經派往密爾和瓦蘭提斯去雇傭更多的戰力——貓團,『長靴』團,風吹團。有人說善主大人們還買通了黃金團。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |