學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌④ | 上頁 下頁
一五〇


  幸虧畢斯柏裡前幾年死了,使得她目前的處境稍好一點,他既然死了,就不可能再強迫她嫁給他。河渡口領主結了第八次婚,這方面她也安全。但埃爾頓·伊斯蒙仍活著,且沒有伴侶。還有羅斯比大人和格蘭德森大人。格蘭德森人喚「灰鬍子」,但她遇見他時,他的鬍子已變得雪白。歡迎宴會上,他在魚和烤肉這兩道菜之間睡著了。德雷說那樣正合適,因為他們家的紋章是一頭睡獅,蓋林則慫恿她,看她能否給他的鬍子打個結,卻不弄醒他。亞蓮恩克制住了玩鬧的衝動。格蘭德森看上去是個歡快友善的傢伙,不像伊斯特蒙那麼愛發牢騷,也比羅斯比精力充沛。然而她決不願跟他結婚。即便何塔拿著斧子站在後面我也不願意。

  第二十天沒人來跟她完婚,再下一天也沒有。塞德拉也沒回來。亞蓮恩試圖以同樣的方法爭取莫拉和梅勒,但不成功。若她能跟其中一人獨處,也許有點希望,可惜姐妹倆在一起就像一堵牆。到此時,公主甚至樂意接受熾熱的烙鐵,或在刑架上度過一晚。孤獨快把她逼瘋了。我所做的事,應當用劊子手的斧頭來懲罰,但他甚至連這也不給我。他寧願把我關起來,徹底遺忘我這個人。不曉得卡洛特學士是否正在撰寫聲明,把她的繼承權轉讓給弟弟昆廷。

  日子一天天過去,直到亞蓮恩數不清被囚禁了多久。她越來越多地躺在床上,最後除了上廁所,根本不起來。僕人們拿來的膳食原封不動地逐漸變涼。亞蓮恩睡了又醒,醒了又睡,仍然疲倦得起不了身。她向聖母祈求憐憫,向戰士祈求勇氣,然後接著睡。新鮮食物送上來,她還是不吃。有一次她感覺特別有力氣,於是將所有食物搬到窗口,拋到下面院子裡,這樣它們就無法誘惑她了。這舉動耗盡了力量,因此她又爬回床上睡了半天。

  終於有一天,一隻粗糙的手搖她肩膀,把她喚醒。「小公主,」一個她從小就熟識的聲音說,「起來穿衣服。親王召見你。」她的老朋友及保護者阿利歐·何塔站在上方,跟她講話。亞蓮恩露出困倦的微笑。看到這張滿是瘢痕的臉,聽到那沙啞低沉的聲線及濃重的諾佛斯口音,感覺真好。「你們把塞德拉怎樣了?」

  「親王送她去流水花園了,」何塔說,「他會告訴你的,但首先你必須洗一洗,吃點東西。」

  我看起來一定像頭可憐的動物。亞蓮恩從床上爬起來,虛弱如同小貓。「讓莫拉和梅勒準備洗澡水,」她吩咐他,「告訴提莫斯,給我帶點食物上來。別太膩。一點點冷湯,稍許麵包和水果。」

  「是。」何塔說。她從沒聽過如此悅耳的聲音。

  侍衛隊長等在外面,公主在裡面梳洗,然後稍稍吃了些他們帶來的奶酪和水果,並喝了一點紅酒,以舒緩腸胃。我怕,她意識到,我生命中頭一次害怕父親。她哈哈大笑,直到酒從鼻子裡流出來。她選了一件簡樸的象牙色布袍,袖子和上身繡有蔓藤和紫葡萄,沒戴首飾。我必須表現得樸素謙遜,誠心悔悟。我必須匍匐在他腳下乞求原諒,否則將再也聽不到其他人類的噪音。

  等她作好準備,黃昏已經降臨。亞蓮恩以為何塔會將她押解到太陽塔,聽取父親的審判,他卻把她帶到了親王的書房。道朗·馬泰爾坐在一張席瓦斯棋桌後面,患痛風的腿擱在鋪有襯墊的足凳上。他把玩著一隻瑪瑙雕成的象,將它放在紅腫的手裡翻來覆去。親王的狀況比她以往所見都要糟。他的臉蒼白浮腫,關節發炎腫脹,光看著就讓她心痛。見他這個樣子,亞蓮恩很難過……但不知為何,她無法如計劃中那樣下跪乞求。她只是說,「父親。」

  他抬頭看她,黑色的眼睛因痛苦而迷蒙。因為痛風?亞蓮恩心想,還是因為我?「瓦蘭提斯人是奇異而深奧的民族,」他一邊喃喃地說,一邊把象放下。「我去諾佛斯途中曾路過瓦蘭提斯,後來我在諾佛斯遇見了梅拉莉歐。狗熊伴隨著鈴聲在階梯上跳舞,阿利歐記得那一天。」

  「我記得,」阿利歐·何塔用低沉的嗓音重複。「狗熊在鈴聲中跳舞,親王殿下穿著紅色、金色與橙色的衣服。夫人問我,這位光彩奪目的人是誰?」

  道朗親王無力地微笑。「讓我們獨處,隊長。」

  何塔用長柄斧的斧柄一捶地板,轉身退下。

  「我吩咐他們在你房裡放一張席瓦斯棋桌。」父女倆獨處後,父親說。

  「我跟誰下呢?」他為何要談論遊戲?莫非痛風奪去了他的智慧?

  「跟你自己。很多時候,玩遊戲之前,最好先研究一下。對這個遊戲,你有多瞭解,亞蓮恩?」

  「足夠參與。」

  「但贏不了。我弟弟喜愛戰鬥是因為他喜愛戰鬥本身,而我只玩我能獲勝的遊戲。席瓦斯不適合我。」他端詳她的臉許久,然後才道,「為什麼?告訴我,亞蓮恩。告訴我為什麼。」

  「為了家族榮譽。」父親的語氣令她氣惱。他聽上去如此悲哀,如此疲憊,如此虛弱。你是多恩領親王!她想大喊,你心中應該充滿怒火!「你的軟弱令整個多恩蒙羞,父親。你弟弟代替你去君臨,他們卻殺了他!」

  「你以為我不知道嗎?每次閉上眼睛,我就仿佛看到了奧柏倫。」

  「毫無疑問,他在叫你睜開眼睛。」她逕自坐到席瓦斯棋桌邊,父親的對面。

  「我沒准你坐下。」

  「那就叫何塔回來拿鞭子抽我,以懲罰我的傲慢無禮。你是多恩領親王,你可以這麼做。」她摸摸一枚席瓦斯棋子,重騎兵。「你們有沒有抓到傑洛爵士?」

  他搖搖頭。「能抓到他就好了。你讓他參與真愚蠢。『暗黑之星』是多恩最危險的人物,你和他合起來給我們大家造成了極大傷害。」

  亞蓮恩幾乎不敢問:「那彌賽菈。她是不是……?」

  「……死了?沒有,但『暗黑之星』確實下了毒手。所有人的目光都被你的白騎士吸引,因此沒人能確定究竟怎麼回事,似乎她的馬被『暗黑之星』的馬驚嚇,在最後一刻閃避開來,否則他會將那女孩的頭砍成兩半。結果那一劍劃開她的臉頰,深及面骨,並削掉了右耳。卡洛特可以救她性命,但沒有一種藥膏能令她容貌復原。她處於我的監護之下,亞蓮恩,她跟你弟弟訂了婚,受我的保護。你讓我們全體蒙羞。」

  「我沒想過傷害她,」亞蓮恩強調,「如果何塔不干涉……」

  「……你將替她加冕,讓她成為女王,反對她的弟弟。如此,她將丟掉性命,而不止一隻耳朵。」

  「除非我們失敗。」

  「除非?應該說等你們失敗時,報應就到了。多恩領在七大王國中人口最少。少龍主寫他那部書時,樂意把我們的軍隊寫得比實際數量多,以誇耀其豐功偉業,我們也樂意順水推舟,好讓敵人懼怕。但身為親王,我瞭解真相,勇氣無法代替數量。多恩領對壘不了鐵王座,至少不能獨自取勝——然而這正是你要帶給我們的。你感到驕傲嗎?」親王沒給她時間回答。「我該拿你怎麼辦,亞蓮恩?」

  原諒我,她心中有幾分想說,但他的話刺她太深。「就跟平常一樣唄。什麼也不做。」

  「你讓人很難咽下怒火。」

  「最好別咽了,免得被噎著。」親王無語。「告訴我,你怎麼知道我計劃的?」

  「我是多恩親王。人們會討好我。」

  有人告密。「你既然知道,卻還准許我們帶彌賽菈離開。為什麼?」

  「那是我的錯,事實證明是個令人痛心的錯。你是我女兒,亞蓮恩,是從前那個擦破膝蓋就跑來找我的小女孩。我很難相信你會策劃陰謀來對付我。我必須知道真相。」

  「現在你知道了。而我想知道是誰告我的密。」

  「我處在你的位置也會想知道。」

  「你告不告訴我?」

  「我想不出告訴你的理由。」

  「你認為我無法找出真相?」

  「歡迎嘗試。到最後,你必然不信任所有人……一點點懷疑對一位公主來說是好事。」道朗親王歎口氣。「你讓我失望,亞蓮恩。」

  「烏鴉還說八哥黑。你讓我失望了好多年,父親。」她本不想對他如此無禮,但這些話脫口而出。好吧,我都已經說了。

  「是,我太溫和,太軟弱,太謹慎,對敵人太仁慈。然而在我看來,你現在正需要一點這種仁慈。你應該懇求我的寬恕,而非進一步激怒我。」

  「我只為朋友們懇求仁慈。」

  「你真高尚。」

  「他們所作所為全是出於對我的愛。他們不應在灰怖堡等死。」

  「這點我也同意。除了『暗黑之星』,你的同謀者不過是些糊塗孩子。儘管如此,這並非無害的席瓦斯遊戲,你和你的朋友們合謀叛逆,我可以砍他們的腦袋。」

  「你可以,但你沒有。戴恩,達特,桑塔加……不,你決不敢與這些家族為敵。」

  「我敢做的事你做夢都想不到……但這個話題現在先不談。安德雷爵士被送往諾佛斯去服侍你母親大人三年;蓋林接下來兩年將在泰洛西度過,我從綠血河孤兒中他的族人那裡索取了押金和人質;希爾娃小姐沒受懲罰,但她到了婚嫁年齡,她父親已將她送往青石城跟伊斯蒙大人結婚;至於,亞曆斯·奧克赫特,他選擇了自己的命運,並勇敢面對。禦林鐵衛的騎士……你究竟對他幹了些什麼?」

  「我跟他上床,父親。我記得你確實命令過我,要好好款待貴賓。」

  他漲紅了臉。「就這些?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁