學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌④ | 上頁 下頁 |
一三三 |
|
當晚,瑪瑞魏斯夫人沒來陪寢,瑟曦發現自己無法入睡。若泰溫大人尚在人世,一定會稱讚我才是他真正的繼承人,凱岩城的傳人,她一邊想,一邊聽喬斯琳·史威佛在枕頭對面輕聲打鼾。瑪格麗很快就要流下她當初為喬佛裡所流的傷心淚了,梅斯·提利爾也會悲痛欲絕,、然而太后沒給他絲毫興師問罪的理由。再怎麼說,她不正是把自己的榮譽託付給洛拉斯嗎?半個宮廷的人都看見百花騎士跪在她面前,言辭真摯地懇求披掛上陣。 他死後,我會為他樹立雕像,再給他一場君臨城從未見過的華麗葬禮。百姓們會喜歡,托曼也會。可憐的梅斯甚至會因之而感激我。至於梅斯那可惡的母親,諸神開眼,但願這消息殺了她。 第二十天日出是瑟曦多年未曾目睹的美景,坦妮婭也出現了,她聲稱自己昨晚一直在安慰瑪格麗那幫人,與她們一起飲酒、哭泣,談論洛拉斯。 「瑪格麗仍然認為哥哥沒死,」太后一邊聽瑪瑞魏斯夫人報告,一邊為上朝換裝,「她打算派自己的學士前去照料。她的表親們則不停地祈禱聖母慈悲。」 「我也會加入祈禱。明天,和我一起去貝勒大聖堂吧,我們要為英勇的百花騎士點起一百根蠟燭。」她轉向侍女。「多卡莎,把王冠拿來。對,新的那頂。」這一頂比原先的輕,然而淡白色金箍上嵌有祖母綠,稍微扭頭便閃閃發光。 「今天有四個人帶來侏儒的消息。」喬斯琳將求見的奧斯蒙爵士帶入。 「四個?」太后感到一陣幸福的驚訝。近來,至紅堡覲見的形色人等越來越多,各各聲稱有提利昂的線索。然而一天來四個還是破天荒頭一遭。 「是的,」奧斯蒙道,「其中一個帶來了人頭。」 「那我先見他。把他帶進書房。」這次不會再錯了吧。等了這麼久,我也應該報仇雪恨,讓小喬安息了。修士們說七乃是神聖的數字,如果真是這樣,那這第七十顆人頭當能遂她心願。 來人是泰洛西人,生得矮小粗胖,諂媚的笑容讓她不由得想起了瓦裡斯。此人分叉的鬍鬚染成綠粉兩色。瑟曦厭惡他的外表,但若他箱子裡裝的真是提利昂的人頭,這些便不算什麼。箱子由雪松木所制,以象牙雕出藤蔓與鮮花的圖案,用白金鑲邊並做搭扣。名貴之極,但太后只關心裡面的內容。至少,箱子夠大,提利昂人小畸形,頭大得不成比例。 「陛下,」泰洛西人深深鞠躬,低沉地說,「您就跟傳說中一樣美麗。即使在狹海對岸,您的絕世風采仍舊被人們傳誦讚揚。我們也為您的不幸而悲傷,它該是如何地折磨著您溫柔的心靈啊。是的,沒有人可以把您勇敢的兒子還給您,但我希望自己至少能減輕您的痛苦。」他把手放在雪松木箱子上。「我給您帶來了正義,我帶來了您的VALONQAR的首級。」 這個古老的瓦雷利亞詞匯令她不禁汗毛直豎,卻也給了她無窮的希翼。「小惡魔不是我的兄弟,以前不是,現在更不是,」她大聲宣佈,「我也不願說他的名字。那個名字曾屬偉人,但他玷污了它。」 「在泰洛西,我們稱他為『血手』,因為他雙手染滿鮮血——國王的血,父親的血,有人說他還殺了母親,用尖利的爪子撕開子宮降生於世。」 胡說,瑟曦心想。「大概是吧,」她應道,「如果小惡魔的人頭真在箱子裡面,我將當場賜封你為伯爵,並賞予城堡和土地。」頭銜不過是廉價品,而河間地多的是廢棄的堡壘,它們荒涼地矗立在焚毀的村落與野草蔓生的田野之中。「朝廷還等著我開會,你快快把箱子打開。」 泰洛西人用浮華誇張的姿勢掀開箱子,微笑著退離兩步。箱子裡面,淡藍色天鵝絨布上,一顆侏儒的頭瞪視著她。 瑟曦瞧了很長時間。「這不是我弟弟。」她嘴裡嘗到苦味。我抱著這麼大希望,尤其是在洛拉斯的事件之後,我還以為諸神……「這個人雙眼都是棕色,而提利昂的眼睛一黑一碧。」 「眼睛,眼睛……哦,陛下,很不幸,您弟弟的眼睛已經……已經腐爛了。我用玻璃來代替……然而顏色剛巧弄錯了,請您原諒。」 這話讓她更憤怒。「他是玻璃珠子,我臉上長的可是雪亮招子。告訴你,就算龍石島上的石像鬼雕像也比這傢伙長得更像小惡魔。他禿了頂,而且年紀有我弟弟的兩倍,還有,牙齒哪兒去了?這怎麼回事?」 泰洛西人在她的怒火面前似乎縮了一圈。「他曾有副上好的金牙,陛下,可我們……很抱歉……」 「噢,沒到你說抱歉的時候。你會後悔的。」我真想當場扼死他,教他掙扎呼吸,直到面孔變黑,就像我親愛的兒子那樣。她幾乎叫出口來。 「這是個誤會,誠實的誤會,侏儒們長得太像,所以……對了,陛下您看,他也沒鼻子……」 「他當然沒鼻子,因為被你砍掉了!」 「不是!」泰洛西人額頭密佈的汗珠出賣了他。 「不是?」一絲滿含怨毒的甜蜜滲入瑟曦的語調中,「至少你還不算太笨,上一個白癡居然要我相信某位雇傭巫師讓侏儒的鼻子長了回來。不過呢,既然你欠侏儒一個鼻子,那好,蘭尼斯特有債必還,馬林爵士,把這騙子扔給科本。」 馬林·特蘭爵士抓住泰洛西人的胳膊,將抗議不止的矮子拖了出去。他們走後,瑟曦轉向奧斯蒙·凱特布萊克。「奧斯蒙爵士,清掉這顆頭,再帶其他三個線人來見我。」 「是,陛下。」 很不幸,這三位自稱曉得小惡魔行蹤的白癡比泰洛西人更沒用。其中一人說小惡魔藏在舊鎮的妓院,靠嘴巴取悅男人維生,這是副滑稽的圖景,但瑟曦根本不信;第二十個人說侏儒在布拉佛斯加入了雜耍藝人的劇團;第三十個人則稱提利昂在河間地某個山頭上裝神弄鬼。對他們三人,瑟曦都是相同的回答。「如果你能指引我麾下勇敢的騎士們去捉拿到小惡魔,一定重重有賞,」她承諾,「聽清楚,得是小惡魔本人,如果不是他……好吧,我的騎士不會容忍欺騙行徑,也不會容忍白癡的胡言亂語。若報告有誤,便割舌頭。」此言一出,三位線人無一例外都躊躇起來,紛紛聲稱自己見到的小惡魔有可能是別的侏儒。 瑟曦沒想到世上竟有這麼多侏儒。「天下已被這些扭曲的小怪物占滿了嗎?」最後一個線人帶下去之後,她抱怨道,「他們究竟有多少?」 「反正現在比以前少了,」瑪瑞魏斯夫人微笑,「我能有幸陪陛下上朝嗎?」 「你能忍受朝會的冗長與煩瑣的話,就來吧,」瑟曦說,「勞勃在大多數事情上都很傻,但這一樁他是對的:統治王國是多麼乏味的工作啊。」 「看到陛下如此煩惱,我很難過。依我之見,咱們不如悠閒一會兒,讓國王之手去聽取那些無聊的請願吧。咱們可以扮成女僕,到市場裡玩耍,聽聽他們怎麼議論龍石島的陷落。我知道藍詩人沒被小王后聘為幕僚之前常獻藝的酒館,我還知道一個魔術師的地窖,在那裡,魔術師能把水銀變成黃金,清水化為美酒,女孩變成男孩。或許他能為你我二人施下魔咒,陛下,您介意做一夜的男人嗎?」 如果能當男人,我要成為詹姆,太后心想,如果能當男人,我要以自己之名而非托曼之名君臨七大王國。「不介意,只要你還做女人,」瑟曦道,她心知這是坦妮婭想要的回答,「你拿這些色迷迷的東西來引誘我,真是個小壞蛋,不過,身為攝政王太后,我怎能把朝政交給那個雙手顫抖不休的哈瑞斯·史威佛呢?」 坦妮婭撅起嘴巴,「陛下太嚴肅了。」 「沒錯,」瑟曦同意,「每天結束時我都會為此後悔。」她挽起瑪瑞魏斯夫人的胳膊。「走吧。」 今日賈拉巴·梭爾第十個來請願,作為流放中的王子,他身份最高。只見他穿著明亮的羽毛披風,外表十分光鮮,說出口的卻是卑謙的求懇。瑟曦等他說完慣常的言語——無非是要鐵王座資助他軍隊好去奪回家鄉紅花穀島云云——隨後道:「陛下有自己的戰爭要打,賈拉巴王子,目前沒有一兵一卒可以抽調。等明年吧,再看看情況。」這是勞勃慣常的回答,她決定儘快改變,等到明年,她將宣佈永不遠征盛夏群島。但今日有龍石島的大喜事,還是別再影響心情了。 煉金術士公會的哈林大人第二十個前來,他請求若在剛收復的龍石島上發現龍蛋,讓他手下的火術士來加以孵化。「如果有龍蛋存在,史坦尼斯早就賣來換錢,以支持叛亂了。」太后斥道。她本想大大貶損這瘋狂的想法一番,自坦格利安家族最後的巨龍死去以後,所有試圖將龍喚回世間的努力不僅徒勞,而且帶來了死亡、災禍與恥辱。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |