學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌④ | 上頁 下頁
二七


  提利爾將一隻手放在她肩膀上,「唉,大家都很清楚,沒人能有本事擔起泰溫大人留下的擔子,然而死者已逝,國家終究得有人統治,必須有人統治。在這個黑暗的時刻,若需要我加以協助,陛下儘管吩咐,我當萬死不辭。」

  大人,想當御前首相,至少有膽子說出口哇,太后笑了,這白癡能從我的笑容中讀出什麼?「話雖如此……但放眼天下,亂局初定,河灣地正急需大人您照管,本末倒置似有不妥吧?」

  「我兒子維拉斯非常能幹,」對方拒絕接受她明白的暗示,不依不饒地解釋道,「他是身殘志堅的模範,腿雖瘸了,腦筋卻很靈活。現下,加蘭又接收了亮水城,他們兄弟倆齊心協力,河灣地萬無一失,我這個做父親的正好為國家效力——王國的盛衰安危應為我輩之首務,這是泰溫大人的遺訓。說到這裡,我很高興為陛下帶來另一個好消息:遵照您先父的期望,我叔叔加爾斯已答應接任財政大臣一職,此刻正前往舊鎮乘船,星夜趕來君臨,他的兩個兒子也隨他一道。泰溫大人答應一併為我這兩個表弟謀取職位,似乎指的是都城守備隊啊。」

  太后的笑容完全凝固了,她擔心自己會把牙齒咬斷。讓「粗胖的」加爾斯進入御前會議?讓他的兩個雜種穿上金袍?……這幫提利爾以為我會把王國裝在鍍金盤子裡送給他們嗎?她氣得說不出話。

  「加爾斯長期擔任高庭總管,為我和我父親服務,任勞任怨,謂為標榜。」提利爾仍在繼續,「我承認,小指頭是挺厲害,靠鼻子就能嗅出金子所在,然而加爾斯——」

  「大人,」瑟曦打斷高庭公爵,「我想你是誤會了。我已徵詢過蓋爾斯。羅斯比伯爵的意見,他很榮幸地接受了財政大臣的職位。」

  梅斯錯愕地望著她。「羅斯比?那個……成天咳嗽的病人?可……可事情已經談妥了,陛下,加爾斯業已前往舊鎮。」

  「趕緊送烏鴉給海塔爾大人,讓他阻止你叔叔上船。如果冒著秋天的風暴,不遠萬里前來,卻空手而回的話,實在太對不住加爾斯了。」她和藹地笑道。

  提利爾的粗脖子上升起一輪紅暈。「您……您父親答應過我……」他唾沫橫飛地說。

  公爵的母親突然出現,挽起兒子的胳膊。「看來泰溫大人並沒把計劃同攝政王太后分享,哦,我能想像這是為什麼。既然如此,木已成舟,咱們就別煩惱太后陛下了,她說得很對,你趕緊吩咐雷頓大人,阻止加爾斯上船吧。他這傢伙老暈船,要真乘這麼久的船,放的屁也會更臭了。」奧蓮娜夫人朝瑟曦露出無牙的笑容。「您真有先見之明,議事廳中換成蓋爾斯大人,味道會好很多的,雖然照實說,我受不了他的咳嗽聲。哎,我們一家子都仰慕加爾斯老大爺,他唯一的缺點就是腸胃不好,沒得治,您知道,我最討厭臭氣熏天、撲鼻難聞。」她皺巴巴的臉皺得更緊了,「我今天就不舒服,這神聖的殿堂內味道卻不對勁,您也發現了吧?」

  「沒有,」瑟曦冷冷地說,「什麼意思,味道?」

  「是啊,真是有損于健康。」

  「看來你是太想念你們家領地的秋玫瑰了,真不好意思,留你在都城盤桓太久。」她打算立刻把奧蓮娜夫人從宮中打發走,為保證母親的安全,提利爾一定還會遣開一大群騎士,而都城中提利爾的人越少,她就越能安睡。

  「必須承認,我的確懷念繁花盛開的高庭,」老婦人說,「可是,在我心愛的瑪格麗嫁給您寶貝的小托曼之前,我又怎麼忍心棄他倆而去呢?」

  「我也急切地期盼著大婚的日子,」提利爾公爵插話,「事實上,泰溫大人最近正與我商討婚期。陛下,如果合適的話,咱們就把它定下來吧。」

  「我很快會和你談。」

  「陛下英明,一定要快,」奧蓮娜夫人又拿鼻子嗅嗅,「來吧,梅斯,別打擾陛下……哀悼了。」

  我會殺了你,老太婆,瑟曦看著荊棘女王在兩名高大護衛之間蹣跚而行——這兩名七尺高的雙胞胎被高庭的老太婆滑稽地稱為「左手」和「右手」——心裡暗暗發誓,到時候再看看你的屍體有多臭。顯然,老的比做兒子的聰明十倍。

  太后匆匆地將兒子自瑪格麗和她表親們身邊拯救出來,朝門口走去。聖堂之外,雨已停歇,秋日的空氣清新而甜美。托曼摘下王冠。「把它戴上。」瑟曦命令他。

  「它弄得我脖子疼,」男孩雖然抗議,但還是乖乖照辦了。「我什麼時候結婚呢?瑪格麗說等我倆結婚之後,她就帶我去高庭參觀。」

  「你不去高庭,但我准許你今天早上騎馬回城堡。」瑟曦招呼馬林·特蘭爵士,「給陛下一匹好馬,然後去問蓋爾斯大人能否賞光,與我同乘坐轎。」事態發展之迅速,超過她的預計,沒有時間可以浪費了。

  聽說可以騎馬,托曼歡天喜地,而蓋爾斯大人當然不敢不「賞光」……不過當她提出任命他為財政大臣時,他咳嗽得如此劇烈,讓她懷疑他就要當時當地發病身亡。幸虧聖母慈悲,最終蓋爾斯有力氣答應下來,甚至邊咳邊提出替換官員的名單——他要換掉小指頭任命的海關人員和羊毛代理商之流,甚至包括四庫總管之一。

  「只要能擠奶,隨你讓什麼牛上陣,我都會同意。此外,明天請你參加御前會議。」

  「明……」對方咳得彎下腰去,「明天……好的。」蓋爾斯大人朝一塊紅絲方巾咳嗽,為了隱藏唾沫中的血點。瑟曦假裝不在意。

  等他死了,我還得換人。或許,應該召回小指頭才是,萊莎·徒利去世後,太后無法想像培提爾·貝裡席還能安穩地做他的峽谷守護者。若派席爾所言非虛,峽谷諸侯已然起事。一旦他們把那臭屁小孩奪走,培提爾公爵就得連滾帶爬地回來求我照應了。

  「陛下?」蓋爾斯大人在咳嗽間挪動嘴唇說,「我可以……」他又咳起來。「……問一問……」一陣劇烈的咳嗽淹沒了他。「……問一問誰是下任首相嗎?」

  「我叔叔。」瑟曦心不在焉地答道。

  看到紅堡的城門在眼前越變越大,她安心多了,便把托曼交給他的侍從,自己欣慰地回房準備休息。

  誰知剛把鞋脫下,喬斯琳便怯生生地走進來,通報科本在外求見。「帶他進來。」太后命令。沒辦法,治國者日理萬機,無暇休息。

  科本已然老邁,頭上的灰發卻多過白絲,唇邊始終掛著笑意,讓他看起來像小女孩家仰慕的祖父。他是個衣衫襤樓的祖父。長袍領口磨損,一邊袖子撕破後草草縫上。「十分抱歉打擾太后陛下休息,懇求您的原諒,」他開口道,「遵照您的命令,我深入地牢,調查了小惡魔逃亡事件。」

  「你有什麼發現?」

  「在瓦裡斯大人和您弟弟失蹤的那一夜,還有個人也消失了。」

  「我知道,是獄卒。他有什麼情況?」

  「此人名叫羅根,為長年負責黑牢的下級看守。地牢長官說他生得矮胖、不刮鬍子、聲音粗啞,卻是由老王伊裡斯指派,准他來去自由。近幾年來,黑牢沒關押多少人犯,再加上其他獄卒似乎都很怕他,所以無從瞭解此人的真實情況。他沒有親人、沒有朋友,不去酒館,也不上妓院。他的臥室潮濕狹小,睡的稻草席發了黴,夜壺多時未加清理,甚至滿溢出來。」

  「這些我都知道。」詹姆去過羅根的房間,亞當爵士的金袍子們又查了一次。

  「是,陛下,」科本說,「可您知不知道在那發臭的夜壺底下有塊可以活動的石頭,蓋著一個小孔洞呢?這樣的機關,不是通常用來保存貴重物品的嗎?」

  「貴重物品?」這是個新發現。「你的意思是:錢?」不出所料,她一直懷疑提利昂收買了獄卒。

  「陛下英明,那小孔洞在被我發現時自然已經掏空了,羅根肯定是帶著賄賂倉皇逃命的。但我蹲下去,拿著火炬仔細觀察,發現有個閃亮的玩意兒藏在泥土裡,於是把它挖了出來。」科本張開手掌,「看,一枚金幣。」

  金子,真的是金子,但瑟曦接過之後卻發現不大對勁。它太小,她心想,太輕了。這枚硬幣十分陳舊,歷經磨損,一面烙著國王的頭像,另一面是一隻手。「沒有龍啊,」她脫口而出。

  「是的,沒有龍。」科本道,「它來自於征服戰爭之前,陛下,硬幣上這位國王乃是加爾斯第二十世,手則是園丁家族的紋章。」

  來自高庭。瑟曦緊緊握住了硬幣。這代表著什麼陰謀?梅斯·提利爾乃是審判提利昂的三位法官之一,而且一直力主死刑。難道全是逢場作戲?難道他一直跟小惡魔暗中勾連,密謀害死父親?只要泰溫·蘭尼斯特一死,提利爾公爵便是理所當然的首相候選人,話雖如此……「此事切不可走漏風聲。」太后下令。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁