學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌③ | 上頁 下頁
二〇


  叮噹衫拉下發黃的頭骨盔,等待歌唱結束。脫掉骨甲和皮甲之後,他其實很瘦小,容貌平凡,下巴多節,短鬍鬚,面頰扁平而灰黃,眼睛則是一條細線,眉毛橫貫前額,尖的禿頭上有幾叢稀薄的黑髮。

  多恩人的妻子洗浴之際會唱歌,

  像蜜桃一樣甜美的聲調;

  多恩人的刀劍卻有自己的歌謠,

  如水蛭一般鋒利和冷傲。

  火盆邊的凳子上坐了一個矮小卻非常粗胖的男人,正津津有味地吃著一串烤雞。熱騰騰的油脂流過下巴,淌進雪白的鬍子裡,而他歡快地嘻笑著。他粗壯的胳膊上,帶著雕刻符文的厚重金箍,身上穿的則是沉重的黑色環甲——那只能得自於死去的遊騎兵。幾尺之外,另一名高瘦男子正對著地圖皺眉,穿著縫青銅鱗片的皮衫,背上橫跨一把皮制劍鞘的雙手巨劍。此人像矛一樣筆直,長條的肌腱,鬍子刮得很乾淨,頭卻禿了,有硬朗的直鼻子和深陷的灰色眼眸。若有耳朵的話他的樣子算得上瀟灑,可惜他一隻也沒有。瓊恩不知是霜凍還是戰爭造成的,總而言之,缺了它們,男人的頭有些失衡,顯得又窄又尖。

  白鬍子和禿頭都是戰士,瓊恩只消一眼就清楚,而且都比叮噹衫厲害得多。他不知他們中誰是曼斯·雷德。

  他倒在地上黑暗在回蕩,

  鮮血的滋味舌頭品嘗。

  他的兄弟跪下為他而祈禱,

  而他笑著笑著放聲歌唱:

  「兄弟啊,兄弟,我的末日臨降,

  多恩人奪走了我的身子,

  沒有關係,凡人終有一死亡,

  我卻嘗過多恩人的妻子!」

  當《多恩人的妻子》的最後一個曲調緩緩消逝後,禿頂無耳的男子從地圖上抬起頭來,惡狠狠地瞪著叮噹衫、耶哥蕊特及夾在他們中間的瓊恩。「這是誰?」他說,「一隻烏鴉?」

  「沒錯,這雜種殺了歐瑞爾,」叮噹衫說,「他還是個該死的狼靈。」

  「那你帶來做什麼?砍了就是。」

  「他已經倒戈了,」耶哥蕊特解釋,「他親手宰了斷掌科林。」

  「就憑這小子?」聽罷此言,無耳的男人有些惱怒,「斷掌是我的獵物。烏鴉,你有名字嗎?」

  「我叫瓊恩·雪諾,陛下。」不知該不該在「塞外之王」面前跪下。

  「陛下?」無耳的男人望向粗胖的白鬍子,「你瞧,他以為我是國王咧。」

  滿臉鬍子的胖子哈哈大笑,笑得雞塊到處飛濺,他用那只巨手擦擦嘴。「他肯定是個不長眼睛的小子!難道有缺耳朵的國王嗎?見鬼,那樣王冠會直直地掉進脖子裡!哈哈!」他邊朝瓊恩咧嘴大笑,邊在馬褲上擦拭手指。「閉上臭嘴,烏鴉。轉過頭去,你要找的人在後面。」

  瓊恩轉過頭去。

  歌手站起身來。「我是曼斯·雷德,」他邊說邊放下豎琴,「而你是奈德·史塔克的私生子,臨冬城的雪諾。」

  瓊恩驚得半晌說不出話,良久之後方才勉強恢復鎮靜:「您……您怎麼知道……」

  「這個故事待會兒再講,」曼斯·雷德說,「你喜歡我唱的歌嗎,小子?」

  「您唱得很不錯。此外,這首歌我以前也聽過。」

  「『沒有關係,凡人終有一死亡』,」塞外之王輕聲道,「『我卻嘗過多恩人的妻子』。告訴我,我們的骸骨之王說的可是實話?你殺了我的老朋友斷掌?」

  「是的。」雖然不是由我獨自完成。

  「影子塔不會再如以前那般可畏了,」國王語帶悲傷,「科林雖為我的對手,但也曾是我的弟兄,因此……我應該感激你呢,瓊恩·雪諾?還是應該詛咒你?」他給了瓊恩一個嘲弄的笑。

  塞外之王沒有國王的樣子,甚至不像個野人。他中等身材,苗條,尖臉,一雙精明的棕色眼睛,還有棕色長髮——只不過此時已經泰半灰白了。他頭頂沒有王冠,手臂沒有金環,頸項沒有寶鏈,總而言之,一點裝飾也無。他穿的是羊毛衫和皮衣,全身上下惟一引人注目是襤褸的黑羊毛斗篷,其上有幾個長長的裂口被褪色的紅絲線縫補起來。

  「你應該感激我除掉了你的對手,」最後瓊恩說,「同時詛咒我害死了你的朋友。」

  「哈哈!」白鬍子的男子叫道,「說得好!」

  「同意。」曼斯·雷德示意瓊恩靠近,「你想加入,就得先瞭解我們。那個你誤以為是我的人叫斯迪,為瑟恩的馬格拿——馬格拿在古語中意思是『領主大人』」曼斯轉向白鬍子,無耳的男人冷冷地瞪著瓊恩,「這位兇猛的小雞吞食者是我忠誠的托蒙德,那位女人——」

  托蒙德不依,「等等,你報了斯迪的頭銜,也該說說我的。」

  曼斯·雷德微笑。「如你所願。瓊恩·雪諾,在你面前是巨人剋星托蒙德,吹牛大王,吹號者,以及破冰人。他也是雷拳托蒙德,雪熊之夫,紅廳的蜜酒之王,生靈之父和諸神的代言人。」

  「這還差不多。」托蒙德道,「幸會,瓊恩·雪諾,我雖瞧不起什麼史塔克,卻對狼靈感興趣。」

  「火盆邊那位好女人,」曼斯·雷德續道,「是妲娜。」懷孕的女人羞澀地笑笑。「你務必像待王后一般地待她,她懷著我的孩子。」他轉向剩下的兩人。「這位美人是她妹妹瓦邇,瓦邇身邊的年青人賈爾則是她的新寵物。」

  「我不是別人的寵物,」賈爾兇猛而陰沉地說。

  「瓦邇又不是男人(注一),」白鬍子托蒙德嗤之以鼻,「你給我搞清楚,小子,曼斯可沒說錯。」

  「你已經認識我們了,瓊恩·雪諾,」曼斯·雷德道,「這就是塞外之王和他的宮廷。現在輪到你說。你從哪兒來?」

  「我來自臨冬城,」他說,「這次是從黑城堡出發。」

  「你為何背井離鄉,來到乳河上游?」他不待瓊恩回答,望向叮噹衫,「他們有多少人?」

  「五個。宰了三個,抓到這小子,還有一個上了山,騎馬無法追蹤。」

  雷德的目光再次與瓊恩交匯。「你們只有五個?藏了沒的人沒有?」

  「不,我們是四個加上斷掌,科林一個能頂二十個。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁