學達書庫 > 奇幻魔法 > 冰與火之歌② | 上頁 下頁
一三二


  「難得一見的明理人,」席恩笑道,「跪下。」一位鐵民遞給臭佬一把長劍,他將劍放到席恩腳邊,宣誓為葛雷喬伊家族和巴隆國王服務。布蘭不敢看。綠色之夢果然成真。

  「葛雷喬伊大人!」歐莎跨過密肯的屍身。「我也是這裡的俘虜。被捉那天您還在場呢。」

  我以為你是我的朋友,布蘭想,心裡絞痛。

  「我要戰士,」席恩宣佈,「不要廚房裡的蕩婦。」

  「派我去廚房的是羅柏·史塔克。過去這大半年,我不得不幹些擦壺罐、清油脂的髒活,還幫這傢伙暖他的稻草床。」她瞪了蓋奇一眼。「我受夠了,請讓我再度揮使長矛吧。」

  「我這兒有支長矛,」殺害密肯的禿頂男子道。他撓撓褲襠,露齒而笑。

  歐莎抬起枯瘦的膝蓋,猛頂向他兩腿之間。「這紅紅的軟東西你還是留著吧。」她扭下對方手中的矛,用尾柄把他擊倒。「我要木頭和鋼鐵做的真傢伙。」禿頂男子在地上翻滾哀號,其他掠奪者哈哈大笑。

  席恩和他們一起笑。「真有你的,」他說,「矛你就留著——斯提吉會找把新傢伙。現在跪下,向我宣誓。」

  接下來便再無人上前宣誓,於是席恩宣佈解散,並警告大家好好工作,不許製造麻煩。背布蘭回臥室的任務交回給阿多,因為遭到連續重擊,他的臉被打得亂七八糟,鼻子腫脹,一隻眼睛睜不開。「阿多,」破損的嘴唇嗚咽著,然後他用碩大強壯的胳膊和血淋淋的手掌抱起布蘭,帶他回到夜雨之中。

  第四十八章 艾莉亞

  「這兒鬧鬼,真的哦。」熱派正在揉麵包,從手掌到胳膊肘沾滿麵粉。「昨晚皮雅在儲藏室裡碰到東西了。」

  艾莉亞罵了句粗話。皮雅常在儲藏室裡見東西。通常是男人。「可不可以給我個果醬派?」她問,「你烤了整整一盤嘛。」

  「我需要一整盤。亞摩利爵士就好這口。」

  她恨亞摩利爵士,「那我們在上面啐口水。」

  熱派緊張地東張西望。廚房裡滿是陰影和回音,其他廚子和下人都在爐子上方巨穴般的閣樓裡睡覺。「他會發現的!」

  「才不會,」艾莉亞說,「口水又吃不出來。」

  「他要是吃出來,挨鞭子的是我。」熱派停止揉面。「你甚至不該待在這兒。現在是深夜呢。」

  沒錯,但艾莉亞才不在乎。即使在漆黑的深夜,廚房也不會停止工作,總有人值班:揉麵團製作麵包,拿長木勺攪湯,或者殺豬來準備亞摩利爵士的早餐培根。今晚輪到熱派。

  「如果『粉紅眼』醒來發現你不在——」熱派說。

  「粉紅眼不會醒啦,」他的真名是梅布爾,但人人都叫他「粉紅眼」,因為他眼睛老是黏呼呼的,「睡下去跟死豬一樣。」他一早起來就拿麥酒配早餐,晚飯後便醉醺醺地睡去,連夢中流淌的唾沫都是酒的顏色。艾莉亞只需等到他打呼嚕,便可赤腳悄悄爬上僕人用的樓梯,發出的聲響就像老鼠。她已經成了老鼠,大小蠟燭都不用。西利歐曾告訴她,黑暗可以為友,他說得對,月光和星光便已足夠。「我打賭,我們能逃跑,我跑了粉紅眼也不知道,」她告訴熱派。

  「我才不要逃呢,在這兒多好,比荒山野林的強多了。我不想吃蟲子。來,幫我撒點麵粉到板子上。」

  艾莉亞豎起耳朵,「那是什麼?」

  「什麼?我沒——」

  「用你的耳朵聽,不是用嘴巴。那是戰號,吹了兩下,你沒聽見嗎?還有閘門拉鐵鍊的聲音,不是有人要出去,就是有人要進來。想不想去看看?」自那天早上泰溫公爵率軍出發後,赫倫堡的城門還沒開過呢。

  「我在做早餐麵包,」熱派抱怨。「而—而且我跟你說了,我討厭黑暗。」

  「那我一個人去看,待會兒再告訴你。給我一個果醬派行不行?」

  「不行。」

  她還是偷了一個,邊走邊吃。派皮又薄又脆,其中塞滿碎果仁、水果和奶酪,剛剛出爐,還是熱的。偷吃亞摩利爵士的果醬派讓艾莉亞覺得自己很英勇。光著一雙腳,穩健又輕巧,她輕聲唱道,我是鬼魂在赫倫堡。

  號角將沉睡中的城堡喚醒,大家紛紛走到院子來看個究竟,艾莉亞混在人群中。一列牛車隆隆作響駛進閘門,搶來的財物,她一看就知道。護衛車隊的騎手們嘀咕著怪異的語言,甲胄在月光下閃著淡淡的光,她看到兩匹黑白條紋的馬。是血戲班。艾莉亞往陰影裡縮了縮。牛車運進一頭關在籠子裡的大黑熊,其他車裡則載滿銀器、武器、盾牌、一袋袋麵粉、一窩窩尖叫的豬,以及骨瘦如柴的狗和雞。艾莉亞正計算自己有多久沒吃過烤豬肉,這時俘虜們走了進來。

  他高傲地昂著頭,從舉止和衣著看來,一定是位領主。她看到他破碎的紅外衣下閃亮的鎖甲,還以為是蘭尼斯特家的人,但當他經過火炬旁,她發現他的紋章是銀色的拳套,不是獅子。他手腕被綁得緊緊的,腳踝的繩子更將他和身後的人連在一起,繩子互相銜接:整個隊列只能以一致的步伐搖晃著緩緩挪動。許多人受了傷,但只要誰停下來,騎手便會跑上來抽一鞭,驅趕他繼續前進。她想數數總共有多少俘虜,但數到五十就亂了套,只知道總數至少是這個數的兩倍。他們衣服上沾泥帶血,映著火炬的光,令人很難分辨紋章印記,但一瞥之下,她還是認出了一部分:雙塔,日芒,剝皮人,戰斧……戰斧是賽文家,黑底日芒是卡史塔克。他們是北方人,父親的部下,羅柏的部下。她不願去想這代表什麼意義。

  血戲班的成員一一下馬。馬房小弟揉揉睡眼,從稻草堆裡爬出來,照料他們累得半死的坐騎。有人大喊著要酒。吵鬧聲驚醒了亞摩利·洛奇爵士,他來到院子上方拱頂的樓臺,左右各有一人執火炬侍候。山羊頭盔的瓦格·赫特在下面勒住韁繩。「代理城主大人,」傭兵打聲招呼。他的聲音渾濁不清,好像舌頭太大,嘴裡放不下似的。

  「怎麼回事,赫特?」亞摩利爵士皺眉問。

  「抓到俘虜。如斯·波頓想過河,但我們勇士船把他的先頭部隊打了個七零八落。殺死好多,可是波頓跑了。這是他們的先鋒官,葛洛佛,後面那個是伊尼斯·佛雷爵士。」(注:譯者在這裡用了個別別字,擅作主張修改了過來,請口齒不清地讀赫特的話:-D)

  亞摩利爵士用那雙小豬眼瞪著下方綁在一起的俘虜。艾莉亞覺得他並不高興,全城都知道,他與瓦格·赫特不合。「很好,」他說,「凱德溫爵士,把這些人丟進地牢。」

  外衣有鋼甲拳套的領主抬起頭。「你保證給我們禮遇——」他開口。

  「閉嘴!」瓦格·赫特噴著唾沫,朝他嘶叫。

  亞摩利爵士轉向俘虜們:「赫特的保證與我無關。泰溫大人任命我為赫倫堡代理城主,我愛怎樣處置,就怎樣處置。」他對衛兵打個手勢。「寡婦塔下的大牢應該能容納所有人。誰不願去,可以死在這裡。」

  當他的手下用矛尖驅趕俘虜們離開時,艾莉亞看見粉紅眼終於出現在樓梯間,在火光下直眨眼睛。若是他發現她失蹤,准會大呼小叫地威脅拿鞭子狠抽她一頓,但她並不害怕。他不是威斯。他一會兒威脅打這個,一會兒又要抽那個,但艾莉亞從沒見他真正打過人。當然,最好還是別讓他瞧見。她環視四周,人們正給牛解下輓具,並從車輛卸貨,勇士團的成員嚷嚷著要酒,還有許多好奇的人在圍觀籠子裡的熊。混亂中,偷溜走很容易。她悄悄打來路離開,希望在被人發現抓去幹活之前,逃個無影無蹤。

  在城門和馬廄之外,巨大的城堡幾乎全部荒蕪。吵鬧逐漸減弱。旋風刮起,號哭塔的石頭縫隙發出高亢悚然的尖嘯。神木林已開始落葉,葉子隨風飄過廢棄的庭院,飄過空蕩蕩的建築物,擦著石頭,發出輕微的聲響。如今赫倫堡再度空曠,聲音由是有了詭異的效果。有時石頭會吸走聲音,將庭院裹進一層沉默的毯子;有時回音有自己的生命,每一次落腳都成為幽靈大軍的踏步,每一回遠方的話音都成為鬼魂歡宴的笑語。這些奇怪的聲響困擾著熱派,卻不能困擾艾莉亞。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁