學達書庫 > 現代文學 > 東方 | 上頁 下頁
二〇六


  時針剛剛指上九點,那個設在山坡上隱蔽處的高音喇叭,已經開始了廣播。首先播送了一個音樂唱片,接著就聽見一個女播音員清亮的聲音,她用流利的英語說:「美陸戰一師〇八八陣地的官兵們!你們早晨好!和平之聲播音站現在開始廣播。今天是6月25日,是朝鮮戰爭爆發三周年。本台為了爭取朝鮮停戰談判早日達成協議,實現和平,使你們能夠早日回國,與親人團聚,特約請你方被俘人員原英軍二十九旅下士萊特先生,原美軍二十五師中士鐘斯先生,原黑人工兵連上等兵霍爾先生,親自對你們進行廣播講話,希望你們注意收聽!……」

  女播音員廣播完畢,接著男播音員以莊嚴的語調宣讀了前線司令部的一項命令。命令說,為了使〇八八高地的美軍官兵能夠清晰地聽到播音,能夠呼吸到新鮮空氣,特決定停止炮擊一天。如果他們願意走出洞子收聽,將不會受到槍炮的威脅。

  這項命令,怕敵人聽不清楚,稍頃又廣播了一遍。接著是一陣輕鬆的音樂。音樂結束,就聽到萊特老練持重的聲音。他首先介紹了自己的身份、被俘經過和所受到的良好待遇,接著就宣讀了由十六國俘虜簽名的《和平宣言》。宣言號召所有「聯合國」軍的官兵向自己國內的家屬和親友寫信,積極參與和平運動,迫使政府迅速結束這場干涉朝鮮獨立的「骯髒可恥的戰爭」。

  在整個講話中,敵人靜靜地聽著,沒有打槍。顯然,氣氛是良好的。

  接著,活潑的鐘斯「哈羅」「哈羅」地打了幾聲招呼,已經講開了。

  「夥伴們!親愛的夥伴們!請允許我—美軍第二十五師的中士鐘斯向你們講幾句話。」

  他用比平時稍為嚴肅的調子說,「戰爭開始不久,我想,你們和我都聽到過這樣的話:在當年12月我們就可以回到家裡過『耶誕節』。這是我們的統帥—一位大名鼎鼎的將軍,一位愚蠢而驕傲的將軍麥克亞瑟對我們說的。那時候,我們是多麼高興,簡直把他當作穿著軍服的聖誕老人,可是,夥伴們,現在怎麼樣了?現在距我們到朝鮮執行所謂『員警行動』已經三個整年了,我們回到家裡了嗎?沒有,而是仍然停留在我們發動戰爭的地方,仍然住在朝鮮的山地,嘗夠了炮火的滋味。倒是那位穿軍服的『聖誕老人』,他自己代表我們大家回到國內過耶誕節去了……」

  鐘斯鋒利而有風趣的談話,立刻引起熱烈的反應。敵人的地堡裡傳出一片「哈羅」「OK」的歡呼聲。還有人從地堡口裡探出身子,揮著手喊:「哈羅!講下去!講下去!」

  「鐘斯,講下去!」

  郭祥立刻把這些情況用電話報告給政委。鐘斯的興致更高,繼續說:「在這個漫長的令人厭倦的戰爭裡,我這個一向不喜歡思考的人,也不能不考慮這場名為『反對共產主義,的戰爭,究竟對誰是有利的。對我們士兵是有利的嗎?對美國人民是有利的嗎?不,我們得到的是千千萬萬人的死亡,千千萬萬人的殘廢,更不要說這場不名譽的戰爭,帶給朝鮮人民的災難了。不錯,我們還得到了一種『恩惠』,這就是我們的家庭,我國人民賦稅的加重。他們只要從這些稅款裡拿出一小筆錢,就可以廉價地買到我們的生命、鮮血和終生殘廢!而大批的錢卻通過政府的加工定貨流到了大資本家的荷包裡去。自然,對那些在南朝鮮開辦工廠和有巨大投資的人更加有利。他們正需要通過鋪著我們鮮血的道路擴大剝削的地盤。你們想必知道,我前面提到的那位將軍,他本人在南朝鮮就有大量投資。

  可是,當我們忍受著與親人分別的痛苦,在迫擊炮彈下度著漫長歲月的時候,這些真正得到戰爭利益的人,卻在遠離戰場5001英里的海洋那邊,坐在美國的高樓上飲酒作樂。夥伴們!應當想一想:我們這些可憐蟲究竟是為了什麼?我們為什麼要傻瓜似地去為他們賣命?既然戰爭是他們喜歡的,對他們是有利的,那就讓他們的兒子來打仗吧!讓他們來嘗嘗炮火的滋味吧!……可是,遺憾得很,在我們的戰壕裡,你水遠也找不到一個資本家的兒子。因為這樣的地方他們是不會來的!假若我鐘斯的話是對的,我希望你們能夠有所表示!」

  郭祥密切注視著敵人的動靜。鐘斯的話剛一落音,對面地堡裡就傳出一片嘈雜的喊聲:「O——K!」「O——K!」接著從槍眼裡伸出一支紅白兩色的小旗,左右搖擺著。郭祥見此情況,也立即命令通訊員擺動小旗作為回應。對方的情緒顯然更加熱烈了,好幾個地堡裡都伸出了紅白兩色小旗,搖擺不已。

  郭祥立即向主峰報告。政委在電話裡興奮地說:「我己經看到啦!下面你要見機而作,不要喪失時機!」

  廣播機適時地播送了一支輕鬆愉快的曲子,被清涼的晨風飄散到遠處。陣地上彌漫著一種特別愉快的氣氛。

  黑人霍爾用他莊嚴有力的聲調講話了。他是由讀一封信開始的。這是美國古柏夫人寫給美國總統杜魯門的一封信。信是莊嚴而沉痛的。霍爾用重濁的嗓音讀道:

  杜魯門總統先生:

  今天,我把我的第一個孩子埋葬了。對於你來說,他不過是一個默默無聞的人,一本微不足道的一等兵小保爾古柏……

  我現在把政府給我死去的這個兒子的紫心獎章和獎狀退還給你。我把它退還時懷著這樣的想法:在我看來,他是不必要的屠殺中犧牲的10.9萬人的一個代表人物。這個所謂的員警行動的不必要的屠殺,對於愛自己的祖國和她的立國理想的美國人,未曾給予令人滿意的解釋,而且也永遠不可能給予令人滿意的解釋。我們沒有一個人會欣賞我們所必須忍受的由於這個打著幌子進行的戰爭所帶來的貶降和嘲笑……

  杜魯門先生!假若為了保全自己的祖國而有從事武裝衝突的必要,我應當驕傲地把我的兒子貢獻出來,並珍視這一獎章。但是由於我兒子一生中從未有過名不副實的東西,我不能因為一個獎章和千篇一律的文字而損害了對他的懷念。這種獎章和文字毫無意義,不能為人們帶來美好的明天……

  霍爾讀完這封沉痛而充滿憤恨的信件,立即尖銳地提問道:「你們知道,像古柏夫人這樣做的並不是她一個。他們為什麼不接受這種獎章?他們為什麼要把它退還給政府?原因很簡單,這是因為:我們所進行的戰爭,並不是光榮的戰爭,而是骯髒的戰爭,可恥的戰爭,它使一切有正義感的美國人深深感到羞恥。從古柏夫人的信件,我們完全可以看到,美國人民是不支持這個戰爭的,是痛恨這個戰爭的,是反對這個戰爭的。因為這場戰爭僅僅對極少數發戰爭財的人有利,而卻使大多數人蒙受死亡、痛苦和不幸。你們一定知道,我國人民的反戰運動是很高漲的。我們的母親,我們的親人,以及許許多多美國人都參加了『母親十字軍運動』,『和平十字軍運動』。我們的一個家屬,接到我們的《和平宣言》,在三個星期之內,就徵集到100萬人的簽名。英國也是這樣。戰俘的母親和妻子已經在倫敦集會,她們向下院請願,嚇得邱吉爾只好從後門溜走。夥伴們!對待這場不義的戰爭,我們要積極地制止,不能只是消極地反抗。我們不能任憑別人套著我們的脖子牽來牽去,應當自己主宰自己的命運。我們也不能等遙遠的將來,而是現在就要行動起來!假若你們同意的話,現在在陣地上就可以停火!……」

  霍爾的話剛完,地堡裡已經掀起一片歡叫聲,還夾雜著幾聲美國兵特有的表現歡樂情緒的口哨。紅白兩色小旗從地堡裡伸出的更多了。

  郭祥見時機成熟,笑著對李風說:「大李,我們出去吧,是時候了!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁