學達書庫 > 朱自清 > 朱自清日記 | 上頁 下頁
一九三四年五月


  一日 星期二 晴

  考大一國文。

  ※

  二日 星期三 晴

  ※

  三日 星期四 晴

  ※

  四日 星期五 晴

  ※

  五日 星期六 晴

  ※

  六日 星期日 晴

  ※

  七日 星期一 晴

  ※

  八日 星期二 晴

  ※

  九日 星期三 晴

  ※

  十日 星期四 晴

  ※

  十一日 星期五 晴

  ※

  十二日 星期六 晴

  成《陶淵明》文。

  ※

  十三日 星期日 晴

  昨入城,至璉髣處,喬亦往。晚歐陽與胡二女士借璉髣處宴我等。宴後至公園,燈下看已殘之牡丹,殊無聊。

  今日午飯在張大嫂家吃,菜味清淡可口。下午至慶樂園觀新戲,猶是民六風格耳。張大嫂之媳,新寡,頗激動,悲傷至神經昏亂。晚宴於一亞一,鰣魚殊不佳。又至平安閱《小婦人》電影,殊未佳。

  ※

  十四日 星期一 晴

  下午始歸。

  ※

  十五日 星期二 雨

  訪寅恪,商考霍世休事,又告以難聘劉子植事。

  訪孟實,告以文藝心理學擬停止事,因談及渠或在北大國文系任中文批評史事,餘言果爾,當仍請其來此。

  晚開會,修訂教授休假章程,趨嚴。

  ※

  十六日 星期三 陰

  見蔣,告朱孟實。蔣謂恐課太多,但仍允續聘朱君。

  ※

  十七日 星期四 陰

  下午看婦女會展覽會,頗有生氣。

  開大一國文會議,決定會考辦法。

  ※

  十八日 星期五 陰

  《文心序》今日寄出。

  ※

  十九日 星期六 晴

  早董同和、劉述真、許世瑛、陶光來談,系中同學開大會,要求三事:1.堅決挽留劉盼遂,2.聞、浦須換功課,3.「西洋文學概要」及「英文文字學入門」取消。定商于蔣再說。此事殊為難。

  晚在平伯處吃飯,平伯謂系事至多摘下方眼鏡即可。

  ※

  二十日 星期日 晴

  晚晤蔣,決定不更變原定辦法。

  ※

  二十一日 星期一 晴

  學生晤蔣,蔣甚堅定。李璉髣與魏廷鶴等來,在此便飯。

  ※

  二十二日 星期二 晴

  ※

  二十三日 星期三 晴

  昨晚舉行吟誦會,以我將去之,《大攤兒》為最好,《孔乙己》亦不劣。餘讀《卡爾佛裡》較佳,《給亡婦》則不佳。因以題材關係,且在顧憲良讀《子夜》上海譯文後,亦不免影響也。先是此會擬有人讀上海白,求材料而不得,始定翻譯辦法。然《子夜》之文實太囉嗦,不便誦讀,其描寫處尤然。顧君計費時二十五分,眾有倦意,余文只得疾讀,且緊接顧後,未容聽眾喘息,此皆失敗因由也。本日讀語體皆勉效口語;然此只是一種讀法。在此讀法中愈工口語與文之愈近口語者自易成功,唐君是也。然如稻翁之論,謂惟幽默輕巧之作乃能誦讀,則亦不免一偏之說。大抵不近口語之作,當另有讀法,須著重咬字,使字有高尚感情(Noble Feeling),則尚遠於口語聲調。此層尚待試驗,昨日之會,本意固在試驗耳。稻翁讀八股,聲調至佳,如顧憲良之從未見八股文者,亦覺其有力。可知讀之關係亦不小也。至董同和讀《秋聲賦》,真背書耳。

  ※

  二十四日 星期四 晴

  預備考霍世休君。

  昨下午開系會,決定必修科兩種,西文系功課不能更動。

  ※

  二十五日 星期五 晴

  下午考霍世休君,只曆一時半,甚慚,霍短處仍在記誦。

  ※

  二十六日 星期六 晴

  今日師大無課。

  ※

  二十七日 星期日 晴

  與竹入城,上午至團城看西北文物展覽。計玉甕、玉佛,乃久欲一觀者。然玉佛實無可觀,似不如昭慶也。其餘佳品頗多,如高昌墓碑磚、兵物簿(竹簡)、居延筆、楚簠、罍、勺等,楚鼎(有漏)影片,莽衡、莽權,新疆出土殉葬之伏羲女媧畫,皆極可觀,楚器花紋、文字均異。

  旋赴鐵展,售品甚廉,人極眾,下午複往,遊各館,擁擠不堪,走馬看花而已。津浦館裝飾最佳,門是近代式,四壁以電燈指示各站名,以活動電燈照路線。

  晚寓璉髣處,打牌輸五元。又玩桌上高爾夫球,漸有門徑。

  ※

  二十八日 星期一 晴

  竹十二時即歸,餘甚喜。

  晚開聘委會,葉企孫問王了一論文。

  ※

  二十九日 星期二 晴

  晚赴九一八,評國語演說。余關於陳元,與石蓀、桐蓀之意適反。定宋士英、紀富升、陳元三人。

  ※

  三十日 星期三 晴

  劉盼遂事載副刊,尚無大不便處,惟致聘委會一書,涉及一年多耳。

  ※

  三十一日 星期四 晴

  為劉盼遂事見梅,言語欠商酌態度。

  晚趙斐雲來談(擬聘徐中舒或唐蘭教金文)。

  下午訪一多,商定下年課程。又見陳寅恪,談話甚得益。彼論「相」、「見」、「所」等字,謂恐當入中性(Medium),非施非受也。又謂「王若曰」,「若」即藏文之「尼」,乃指示主格者。又論「家」時,謂《三朝北盟合編》有「南家」之稱,又謂即「司馬家八」之謂。又謂劉半農曾譯惠特尼(Whitney)之序論,可看。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁