學達書庫 > 張資平 > 脫了軌道的星球 | 上頁 下頁


  § 一

  不單是嶺南,大概是全中國,當過新年的時候,無論是在怎樣的窮鄉僻壤,住民都有一番除舊更新的表示。最容易看得見的就是人家門首的春聯,和住室門楣上的橫額。譬如春聯之最淺俗的是:

  「爆竹一聲除舊歲,
  桃符萬戶更新春。」

  在辛亥革命前,除了少數的革命黨人之外,民俗對皇帝還是十分尊崇,這也是可以從春聯窺測出來的。譬如在嶺南的鄉間,民家大門首的春聯多是:

  「慶春王正月,
  祝天子萬年。」

  其餘如側門(一稱小門)的春聯,則有:

  「聖代即今多雨露,
  人文從此際風雲。」

  一般正門(即大門)的春聯多是四個字,而側門(即小門)的多是七個字。他們之尊君及崇拜元首全出至誠,決沒有抱半點希圖富貴的私欲而妄去歌功頌德。到了今日,我才解了盧騷之「回復自然」正是和現在之我的「今不如古」的慨歎一樣。在所謂三權分立的德謨克拉西破產的今日,在議會政治腐化到了極點的現代,我覺得還是「回復自然」,恢復往昔的君主獨裁制痛快些,乾脆些。可惜現代的俄國人和意大利人還是卑怯的偽虛的居多,無能更進一步去向史達林和莫索利尼上勸進表。

  閒話少提,我們說我們小百姓的日常事情吧。

  在嶺南的我的住家地點,不鄉不市,離城只有四裡多路。我的高祖、曾祖在前清算是富貴中人——衡之以今日的時髦語或許是地主、官僚、土豪劣紳吧,——所以我們家裡的春聯不像普通民家的那樣粗俗,還是帶著書香人家、富貴人家的口氣。今試舉二三之例如下。

  我家大門的門聯是:

  「珠聯璧合,
  鳳翥鸞翔。」

  有人說,這是只限於迎親時候用的,其實不然,這副對聯的涵義是極廣泛的。我們的祖先之愛用這副門聯,是因為它表示著「和氣藹藹,一家團圓」的意思。

  記得我的曾祖曾為我的父親撰寫一對書房裡用的對聯:

  「燈火夜深書有味,
  墨花晨潤字生香。」

  我小時,因為這副聯字義易解,喜歡念它,故念得最熟。

  我家中堂的楹聯是:

  「孝友傳家,詩書禮樂;
  文章報國,秋實春華。」

  我家在舊日是如何的家庭,由此一副對聯,可以完全表示出來了。

  我家上堂,即是祖堂的楹聯是:

  「孝友一家,庶可承忠厚綿延之澤;
  蒸嘗百世,其毋忘艱難締造之勤。」

  讀者由這副楹聯,更不難明白在舊日的我們的家庭是怎樣的家庭了。據說是我伯曾祖所撰。

  其次要說門楣上貼的橫額了。橫額和春聯不同,紙幅無須春聯的那樣長,通常是長二尺寬八寸,只由右至左寫四個字,都是吉利語。最普通的如:

  「富貴壽考」
  「和氣致祥」
  「千祥雲集」
  「百福駢臻」
  …………

  嶺南的民房都是族聚而居而建築的,故多是合數幢房屋的大屋,屋內分劃許多小室(Chamber),每室的門楣上大都貼有橫額。假如是新婚夫婦的住室,門楣上的橫額大概是用「百年偕老」、「鴛鴦福祿」等字樣。至年老者的住室,門楣上則多寫「百子千孫」、「子孫滿堂」等字樣,這表示中國人在往昔是希望多產及重男輕女的習俗。

  不單一般人的住室,商店也需要這類吉利語寫成橫額,貼在門楣上。譬如「貴客常臨」、「貨如輪轉」等字樣,都是商業上使用的吉利語。有些農民在豬圈牛欄的門額上,甚至於在廁所的門額上,也貼上這類的橫額。我們村裡有一個農民不認識字,只請蒙塾先生把橫額寫好,拿了回來貼錯了地方,鬧了不少的笑話。例如他把「六畜興旺」貼在他的父母的寢室門楣上,把「貴客常臨」貼在他的妻的住室門楣上,把「子孫滿堂」貼在牛舍的門額上。「食祿萬鐘」是該貼在廚房的門楣上的,他卻把它貼到廁所的門額上了。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁