學達書庫 > 鄭振鐸 > 中國文學史 | 上頁 下頁
第三十三章 變文的出現(1)


  敦煌寫本發現的經過——敦煌寫本的時代——民間敘事詩:《太子贊》與《季布歌》等——「變文」的發現——偉大的體制——印度文體的影響——「變文」的產生的時代——「變文」的進展——《維摩詰經變文》——《降魔變文》——《目連救母變文》——《佛本行集經變文》等——非佛教故事的變文:《伍子胥變文》、《明妃變文》、《舜子至孝變文》

  一

  在二十幾年前(1907年5月),有一位為英國政府做工作的匈牙利人斯坦因(A.Steine)到了中國的西陲,從事於發掘和探險。他帶了一位中國的通事蔣某,進入甘肅敦煌。他風聞敦煌千佛洞石室裡有古代各種文字的寫本的發現,便偕蔣某同到千佛洞,千方百計,誘騙守洞的王道士出賣其寶庫。當他歸去時,便帶去了二十四箱的古代寫本與五箱的圖畫繡品及他物。這事與中世紀的藝術、文化及歷史關係極大。其中圖畫和繡品都是無價之寶,而各種文字的寫本尤為重要。就漢文的寫本而言,已是近代的最大的發見。

  在古典文學,在歷史,在俗文學等上面,無在不發見這種敦煌寫本的無比的重要。這消息傳到了法國,法國人也派了伯希和(PaulPelliot)到千佛洞去搜求。同樣的,他也滿載而歸。他帶了不多的樣本到北京,中國官廳方才注意到此事。行文到甘肅提取這種寫本。所得已不多。大多數皆為寫本的佛經,其他略略重要些的東西,已盡在英、法二國的博物院、圖書館裡了。又經各級官廳的私自扣留,精華益少(今存北京圖書館)。但斯坦因第二次到千佛洞時,王道士還將私藏的寫本,再掃數賣給了他。這個寶庫遂空無所有,敦煌的發現,至此告了一個結束。

  千佛洞的藏書室,封閉得很早。今所見的寫本,所署年月,無在公元第十世紀(北宋初年)之後者。可見這庫藏是在那時閉上了的。室中所藏卷子及雜物,從地上高堆到十英尺左右。其容積約五百立方英尺。除他種文字的寫本外,漢文的寫本,在倫敦者有六千卷,在巴黎者有一千五百卷,在北京者有八千五百卷。散在私家者尚有不少,但無從統計。這萬卷的寫本,尚未全部整理就緒,在倫敦的最重要的一部分,也尚未有目錄刊出。其中究竟有多少藏寶,我們尚沒有法子知道。但就今所已知者而論,其重要已是無匹。研究中國任何學問的人們,殆無不要向敦煌寶庫裡作一番窺探的工夫,特別是關於文學一方面。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁