學達書庫 > 鄒韜奮 > 一個女子戀愛的時候 | 上頁 下頁
六六


  范柏斯太太說穿了貞麗真姓名之後,兩目炯炯的直望著她的面孔,好像在那裡對她仔細端詳,弄得貞麗緋霞雙頰,刹那間很覺得局促不安,既而貞麗提起勇氣,似乎有點抗議的樣子,對她說道:「我所以用假名卜蘭絲,因為我不願仍用和我現在所處境地沒有關係的名字。幾于人人聞名而認識的蔔貞麗,現在實際已不存在了,只剩下亟欲謀業而求自食其力的卜蘭絲,你肯成全其志而助她一臂之力嗎?」

  范柏斯太太很客氣的請她坐下,隨後說道:「我既然知道了你的真名,知道了你的實在經歷,無論你現在要用什麼假託的名字,在我的一方面並沒有什麼關係。」她既而笑著替她自己解釋道:「我所以要知道來此求業者的真確姓名與經歷,因為必須這樣我才能給與他們以相當的保護,這一層還須請你諒解的。」

  貞麗:「現在你既知道我是什麼人,你肯容納我的要求,幫幫我的忙嗎?」

  范柏斯:「那是當然可以的,但是有一層意思我們卻不可不想到的,倘若我隨便把你薦了出去,卻薦給一位在交際場中素來廣交的人,你雖用了假名,也許也要被她看穿,和你在我這裡一樣的瞞不過去,豈不是又要發生麻煩嗎?」

  貞麗聽她的話卻也有理,所以只得承認著說道:「我也覺得這是很困難的,你有何良法見教嗎?」

  范柏斯:「但是有的時候,到我這裡來委託請人的對交際場並不加入。例如昨天下午就有一位這樣的主顧到這裡委託物色一個伴侶的人材,這個位置於你是否十分適宜,我正在考慮中,但有一點卻可以無疑的,就是這個機會必定可以保護你的真名,必不至拆穿。不過我覺得你既是初次入職業界,又有你所處的為難的背景,我倒要先把這個委託物色人材的主顧的詳細情形告訴你,請你自己再加一番考慮。這個人家姓葛。我只見過葛太太。照我看去,她為人似乎還和氣,不過未曾受過多好的教育,而且她還有好幾個子女。」

  貞麗很詫異:「這種人為什麼用得著再請伴侶呢?」

  范柏斯:「她也許要你幫她寫些交際的信,幫她佈置適宜於交際的宴會,以及使她知道上等人家的種種排場。」

  貞麗:「這個人家是新近才發了財的麼?」

  范柏斯:「是的,最近才發財而突然成為富人的。」

  貞麗:「但是你剛才不是告訴我嗎?說這個人家對交際場中並不加入,這樣看來,你為何又說這家太太要用一位伴侶幫助交際的事務呢?」

  范柏斯:「你要知道她家裡忽然發了財,是要在她的親戚故舊中排排場面,鬧鬧闊,一時並夾不進真可稱為交際場中的闊人,所以倘若你去幫助她,可不至遇著你自己從前在交際場中所遇著的朋友。」

  貞麗:「這倒是一個相當的機會。」

  范柏斯:「她家裡所願出的薪水很好,不過我不知道你有無耐性做這樣的職務。」

  貞麗:「無論如何,我很情願試試看。但是我是否要一天到晚守著,我個人有無可以自由的時間?」

  范柏斯:「每星期有兩個時間是可以讓你完全可以自由的,一個是星期日的晚間,一個是其他一日的下午。我想這是很公平的支配。」

  貞麗現在雖成了一個窮光蛋,但一向來去倒還可以自由,如今聽見說她在一星期裡只有一夜和一個下午可以自由出入,這是多麼一件難受的事情!但她轉念一想,叫化子討錢有何選擇的權利,所以她也只得忍耐著對范柏斯太太說道:「好!我就試試看吧。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁