學達書庫 > 惲代英 > 惲代英文集⑥ | 上頁 下頁
勖讀者


  (一九二四年一月五日)

  最近接有成都張霽帆君來信,關於本刊第一期「對於有志者的三個要求」文中,所謂每星期至少犧牲六小時研究社會學科,犧牲六小時為社會服務,及我所提出研究並服務的標準,他們已經完全採用。他的信說:

  「你的三個要求,已拿在蓉社去實驗,從下星期起。因為你是著這齣戲的劇材的人,所以演這戲時先告訴你。」

  又接南京陳默若君來信對於本刊第八期「八股」一文極表同情,並將他所已經決定不讀英文的事實與理由告知我們。他見此文,系從時報所轉載。時報並尚有我的朋友楊效春君主張將英文改為中學選修課程一文。陳君信說:

  在時報附刊教育世界第八,十兩期上讀先生倆論國人迷信英數的文,如我肺腑中流出,不覺為之手舞足蹈。我認這個問題,實在關係中國很大。以我個人論:我是個最愛讀教育與文學書的。但是年來因為埋沒于英文裡,對於教育、文學上,都沒有功夫下一番切實的研究。精神受無限的痛苦。終日咕嗶於那最無趣味的什麼故事,文法上,不外乎那些Queeu Prince Princss Subject Predoate……我常對同學們說些英文為雞肋,實在學他的都有食之無味,棄之可惜之感!但是我現在覺悟了。我的覺悟在前一個月,因為我讀梁漱溟先生所說,我們動作,不應當出於不得已去做,應當出於非做不可的去做才好,所以我將我平日所作所為,通審查一遍,發現我現在專學英文是出於不得已去學的,並不是非學不可的。因為我定我的終身事業為教育,且將專從事于小學教育,而實行我志願的地點,我又決定將來回我們徽州去,所以我可決英文對於我絕對沒有什麼關係了。為將來直接讀原本教育書嗎?則西書奇怪的貴,非我這個將來小學教師所買得起。(如商務出版吳康君譯的近代教育史一書價僅一元一角零五厘,但是原書據伊文思西書目錄上要五元多,比較使我咋舌。)若說教授,則小學已得教育部的皇恩大赦,不一定要念那AB經,又用不著。所以我現在決定堅志的決定,覺其無味,不惜而棄之矣。當時猶以為是我個人的直觀,(不敢對人宣佈,想加以慎重量度。不意得讀你倆的文,使我心中痛快至於極點。故此致書于兩先生,望以為可教而教之。)

  讀這兩封信,因為兩君同情的好感,使我覺著十分欣慰。我于陳君所言,尤欽佩其識見之遠,意志之強。「中國青年」告訴了讀者許多話,若讀者都能像他們一樣,凡見著合于本心的便能立即實行,我知道「中國青年」對中國所引起來的影響,將非任何刊物可比。——只有青年是有活力,有生氣的。這便是我們特別願為青年效力的原故。

  人們喜歡聽好話,但是每不能因此引起一點好的行為。要好話能引出好的行為,最要是把一切所聽得好的,立刻實行起來,只有「做」,可以使人成為好人。

  愛「中國青年」的讀者,你們讀「中國青年」已經十二期了。在這中間你們對於所認為好的話,曾經怎樣「做」呢?

  載《中國青年》第十二期

  署名:代英


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁