學達書庫 > 惲代英 > 民國八年日記 | 上頁 下頁
十一月日記(3)


  二十一日 星期五

  英文:四班、五班、七班。改本子。寫致鵬九、理恒、紀堂及子強弟信。回家吃飯。閱《新青年》,頗佩仰半儂[農]之D詩。到校英文補習會。歸,閱《時事新報》。

  理想的英文課本。

  英文的教授翻譯本非良法,問答法對於不良生徒似乎仍難收功效,似乎最好以analysis〔分析〕為主。因為如此便不致用字顛倒,致成中國英文的弊病,而且將來於讀書方法補助很大。生字最好不須譯漢,能用實物或圖畫表明最好,否則亦由教師口說比筆之於書的較有伸縮力。生字以科學、史地、文學、日用、新聞五項中常見的字為主。在第二、三冊便可選淺而流麗順暢的文為文學的預備,選材宜故事的敘述思想的敘述並重。鬼怪無益的故事可不闌入。

  二十二日 星期六

  英文:四班、五班、七班。回,閱報。敬祖先。飯後小睡,到校。教茂公英文。與雯初閒談。改課單。到著易堂閱用書。

  「武昌時報」的夢想。

  若我離了這學校,家庭經濟不必靠我支拄,我不願離了武昌。因為我覺得,我們總應在黑暗地下做工,教他放光明,那光明的地方原用不著我們去。所以,我假定我的事業是在辦雜誌及代銷雜誌,做一個穩健純潔的新文化機關。仲清說,辦雜誌不如辦《每週評論》式的報。我亦想他這話很有理,若能照他這話辦去,似乎比雜誌的鼓吹還收實效。我因此腦筋裡又多了一個「武昌時報」的夢想。

  我的計劃若能與仲清、成章、希葛等組織個讀書會,湘浦若能加入更妙,我可以每日用五、六小時在編輯上。至於校對、發行,便他們多負些責任。篇幅如《每週評論》大小,印五號字。若能銷三百份便可支持。內容:論著占五分之四,包(括)小說、文藝及轉載各項有價值文件在內。時事占五分之一。作文固然我可以為主體,仲清等亦可以常作,選編新聞亦大家共做。彼等勉做數月,必然亦成熟手,將來亦大可便以這為立腳地也。餘暇的時候,大家仍好讀書,做工,談話。星期日便除編報外不做他事,如此便仍可遊覽散步。這似乎是很快活的生活。雖然是夢想,亦很快活。

  二十三日 星期日

  起,粥後至伯父處,又至希葛處。偕伯父、父親、時齋兄、思達弟上墳。到洪山,大風。冒風行遍各墳。下午三點餘乃反至洪山。灰飛接天,草木振鳴,戲擬打油詩二句:「沙攪天成粉,風吹草打鑼」。自謂即景佳句,哈哈。回,又至希葛處談,飯後至校。到英文補習會。

  二十四日 星期一

  修身:七班,到課人甚少。英文:四班、五班、七班。天氣甚寒,袖手閑度者數小時。改本子。寫教授表。到英文補習會。各班代表來詢聯合會以前經過及以後應付方針。與仲清談辦報事。閱《解放與改造》與《時事新報》。

  二十五日 星期二

  英文:四班、五班、七班。改本子。到英文補習會。補日記。

  二十六日 星期三

  英文:四班、五班、七班。閱《時事新報》。改本子。到英文補習會。為雄五、叔賢改文。教茂功英文。為成章講英文一節。

  二十七日 星期四

  英文:四班、五班、七班。訪亮寅,稍談。至岳父家,仲清繼至。閱《時事新報》。寫致蔣錫昌君信。

  二十八日 星期五

  英文:四班、五班、七班。改本子。到英文補習會。閱《時事新報》。

  二十九日 星期六

  英文:四班、五班、七班。回家閱報,為子孚、雯初改文。至希葛處少談。至校寫信。《教育旬刊》社開會改於一月一號。編印《教育改進》月刊。與成章談話。

  三十日 星期日

  粥後在家看報,作《勳章》一則。希葛、仲清、吉珊來,因為《新聲》改文及加圈點。到校記日記,「自殺的討論」一則未完。出,為福叔換洋錢。到英文補習會。改本子。閱報。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁