學達書庫 > 徐志摩 > 偶然集 | 上頁 下頁 |
窺鏡 |
|
(I Look into My Glass) 〔英〕哈代 著 徐志摩 譯 我向著鏡裡端詳,思忖, 鏡裡反映出我消瘦的身影, 我說,但願仰上帝的慈恩, 使我的心,變成一般的瘦損! 因為枯萎了的心,不再感受 人們漸次疏淡我的寒冰, 我自此可以化石似的鎮定, 孤獨地,靜待最後的安寧。 但只不仁善的,磨難我的光陰, 消耗了我的身,卻留著我的心; 鼓勵著午潮般的脈搏與血運, 在昏夜裡狂撼我消瘦了的身形。 十六日,早九時。 (原載:民國十二年十一月十日《小說月報》第十四卷第十一號) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |