學達書庫 > 王統照 > 人格的啟示 | 上頁 下頁 |
近來的創作界 |
|
本年的文學創作,論量尚不甚缺乏,但貧弱的現象,卻似乎日甚一日。我們見聞固然不免不周偏,而從各種報紙上所見到的文學創作,曾沒有幾篇可以將其印象,深刻地印到我們的心中。大約這是有下列的兩種原因:(一)因作者較好的作品,多數人不肯在日日流行的報紙上發表。(二)是因為各種文學刊物甚多,有求過於供的恐慌。有此兩種原因,所以今年的報紙文學,實少可觀。 但同時有一種可喜的現象,就是各地方研究文學團體的增加,與各種刊物的創行,確乎比起從前來有天淵之殊。不過在我的主觀上,要不禁說句冒昧的話——也許是錯誤的話——就是這種現相似是過於急劇些,而預備的工夫短淺些。本來這種事,「成熟」二字,原說不到,一切的進步,是由時間中堆積起的。雖是這樣,我覺得在今年的突進的許多文學刊物中間,都似犯了兩種弊病是: 創作過多而介紹量少。 情緒方面的作品多,而藝術上太缺欠。 我們實在誠懇地希望中國文學界,一時有多量的創作出來,不過同時我們也不可忽視了介紹。以中國人向來對於文學觀念的籠統,思想的含混,藝術的粗疏而無變化,所以介紹與創作實是異曲同工,而且有相互為用的必要。文學是沒有國界的,思想的神力,是超出一切人為的界限的,我們能以多創作固然是好,但能從善而多多介紹,尤為要急。因為將國外的理論與作品迻譯過來,不但可使我們對於文字的藝術上得到很多利益,而且能以添加我們無量的知識。實在呢?創作比介紹為難,但照今日的創作界上看去,卻似比較視創作為容易的事了。我們試詳察現在多數的文學刊物有三分之二是偏重創作,我們不能作無謂的貢諛,確實有許多以此等事比學習外國文,或譯書為容易些。(自然這並非全體如此)這不能不說是輕於嘗試的觀念錯誤。 我並不是反對大家共同急進的去嘗試創作,而且對於現在創作量的加多,反覺得有更好的希望。不過因為希望的更大,所以要說幾句供討論的話。 第二種的缺點,幾乎成了中國新文學作品通有的缺陷。我相信中國人對於文學的天才上,或者尚非極拙劣,不過淺嘗輒止,不會忍耐、研究,以求進步,是無可諱言的。藝術的巧妙,于文學的風格、趣味、美麗上,實有重要的關係,凡是藝術品,沒有一種可以少缺這種條件的。自然因為我們對於新文學的修養與練習,以時間上的關係,還差得多,然而只知直抒一己情緒的揮發,而沒有相當的藝術,成功的作品。固然少了,有時還可將其深沉,美妙,悲哀的情緒喪卻。這是我們不可忽視的。 以上這兩種觀察,如果我是錯誤了,自不成問題;如我們的文壇上確有我的「不幸而言中的」現象,則愛好文學者,似乎應該注意! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |