學達書庫 > 王統照 > 批評的精神 | 上頁 下頁
《文學》編後記五則(1)


  《文學》七卷四號編後記

  茅盾先生的創作《煙雲》,雖自說是短篇小說,字數上卻近中篇,本期內不能全行刊出,下期續完。

  張天翼先生要給《文學》寫一個中篇,所以還要等些日子。

  這一期出版後,本刊足足滿了四歲。從下期(九卷一號)起,本刊進入了「生存」上的第五個年頭。四年的期間,不能說多,然而這四年內文壇上的動態,——用一句成語,正所謂「回黃轉綠」,後人若寫民國文藝史,至少得給它一大章的地位!

  邊塞苦寒,風雪彌天,在我們這樣艱苦恥辱的國度中,在這壯烈沉痛的日子裡,我還能借了文字聯合大家的情感,比起受凍浴血的窮苦士兵們,比起流離失所輾轉溝壑的人們,我們很慚愧還有這樣的舒服與從容!就以文字的事業說,我們為什麼不應該連成二條線,築成一堵牆,為民族,為文化,為我們的國家的未來盡一份力量呢?

  讀者看到這個特大號有何評論,編者自然無從揣測。但當本刊的第五個年度開始,我們卻敢說一句近乎誇大的話是:「繼續保持著以往的一貫的嚴肅態度,隨著迅速的不容情的時間以日漸更新的精神而自勵。」正如人生一樣,新與舊,活潑與頑固,並不在他的歲月過的多少,而在他有無健行的力量與青春的精彩!一般刊物辦上幾年,便難免暮氣沉沉,不但失去了主動進取的機能,而且在臉面上罩一層霜痕,態度上自現衰老,使人如見清秋的蒲柳。像這樣,成例俱在,而以中國的少有點歷史的刊物為尤甚。持久與精進的魄力我們太缺乏了!固然,其間有許多客觀的情勢不容許,與阻礙橫生,而憑一時的興致,偶然的「心潮」,來也勃然,去也忽焉,淺嘗輒止,東扶西倒,我們不能諱言我們的薄弱,我們的虛浮。多少事件難逃此例,文化事業哪能獨外。本刊能繼續生存至於今日,我們絕不敢以此自詡,自傲,想到文藝的使命與現階段中文學力的需要,我們更感到責任的重大與辦理的困難。我們怎樣才能達出現代文學的真正使命?我們怎樣才能藉文學的形式把時代精神給以正確的說明?我們怎樣發抒出黑暗苦悶中的呼聲?我們怎樣創造出高尚的理想與勇健的力量?——怎樣把一切不逃避現實的心弦合奏成一支調諧悲壯的歌曲?怎樣培植人類真性情的根莖而使之開成美麗的花朵?……自然也許有人譏笑我們所說過於誇大,我們願望過奢,但「世界無窮,吾願無盡」,既無所願,又何苦虛費作者讀者的時間,又哪能藉這本刊物作一條有力的連系呢。

  雖在這「風雨交鳴」,艱苦備嘗的時代中,我們當時存有「饑喉出金石,植道為嘉禾」的心願!消沉,悲歎,忐忑,「突梯滑稽」,以及「游于方之外」的騙騙自己的方法與態度,我們當盡力所及一概避免。

  自春徂冬,又是半年過去了,編者就力量所及編完一卷。有幾件預定的事因種種關係未能辦到,殊覺自愧!從下卷起,我們對於內容上將略有變更,詳細在一月號中宣佈。

  臧克家君近作長詩兩篇,《生命的抓手》與《蘇生的風》,自說都用較粗的筆觸寫出火樣的熱情。比他以前的短詩寫法不同,是以氣盛以情感的奔放勝,細微處並不十分用力,但讀後的印感卻比較沉重些。

  翻譯的短篇小說。有魯彥譯匈牙利大作家育珂的《七個人中間的那一個》。黎烈文允以譯稿見惠,題尚未定。本刊今後擬每期登名著的名譯二三篇。

  編者在「固辭不獲」的情形中,強抑著心情從春天起續編本刊,每每發愁。(讀者諸君!這不是份使人高興的「差事」,我誠心地說,)好處說,是主持「選政」罷;(多寒傖無聊的話)往壞處說,簡直是「自投羅網」。這份粘絲密眼的文網真夠掙扎的。要對得起讀者作者,還要對得起編者自己的真心!因此便多擔上一份心事,終天丟不下。也許有人笑了:你這沒勇氣沒魄力的編輯者,為什麼只是對人家訴苦?但這種「差事」,(又是兩個寒傖無聊的字眼)若只憑一支丈八蛇矛與一頭撞死的傻勁能辦的了嗎?論來應分有豐瞻的學識,鑒別文字的本事,更需要精心與耐力,這並不夠,還得附帶上應付環境的「才能」。讀者請不要誤會了這句話,但這確是必要而不可缺的一種作編輯者的「才能」!如果他想把這件工作繼續下去,在現在中國的文壇上。

  編者卻那樣也不夠!從寓樓窗外的林檎樹發出新芽時起,直瞅到現在,那些幹枝上只掛著幾片枯黃的死葉了,勁風與霜氣催迫著我們又挨到隆冬,編者在寒宵的爐火旁邊眼看著一堆一疊的函劄,文稿,往往低歎。但這是為了什麼,自己也說不出。

  短篇創作中除《鄉里善人》一篇外作者五人,風格不同,筆調不同,而地方色彩的表現尤有顯著的差異。讀者自能領略。碧野君是第一次在本刊發表文字的,這值得說一句望讀者注意。

  由本刊的取材與文字上讀者可以覺察得出。

  現在約計以本刊二百頁的特大號(一月號)怕容納不下已決定刊登的稿件,至於是否在明年二月中續出一個專號,須待後來決定。

  本期通信欄中普魯司克博士的來信,因輾轉轉來,未及早日登出。這一封公開信托《文學》宣佈出來,讀者一定很注意。以一西洋的學者雖所用文字不同而對我們的新文學尚有這樣的熱誠,我們自己更應努力,聯合,使「我們這文壇」整齊陣容,多所收穫。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁