學達書庫 > 王統照 > 繁辭集 | 上頁 下頁
奇跡


  向華夏的歷史中踏上外患掠過的血道,比較過去,種種慘酷非人性的怪事,如今,可謂已遭遇到空前的展覽?有多少事,說來,聽來,如在「羅刹地獄」,不會相信是人間世能有的現象。

  果為仇恨的報復,如此行為已不是尋常的人性所許;(這應該在另一面說。)果為土地財物的掠取,更用不到這等厲暴。

  平情想去,誰能替他們解答:那樣心理狀態失常的躁動;那樣自相矛盾,與自己的毀滅;那樣的國民精神的隳喪,——將來自有世界的定評與學者的探討。

  多少慘惻,驚心動魄的事,談者「結舌」,聞者「屏息」,——但這並不是由於威嚇,而是由於奇詫與人類同情心的激發。然而他們竟以人類的手攪動了血池中的罪波。若要加以文詞上的描繪,記述,會使有真感的作者呼吸緊迫,筆搖手顫著紙為難。

  然而他們竟以人類的手攪動了血池中的罪波。

  「初既藺吾田稼兮,後又處吾之宮。彼姬薑之窈窕兮,充下陳於憔悴。驅丁男以負儋兮,老弱轉乎溝澮!」(章太炎文)

  在文詞上,這已經使讀者感到無許痛傷,而今日的情形豈止如此,就是四騎士馬蹄下撒布的毒災也難與之相比罷?

  這不是有世界以來人類的「奇跡」?

  自然,他們或以此炫弄、誇示,以此對全世界做榜樣:「不我服者有奇跡在。」

  但其效果是反由全世界的人心中共同發出義憤的呼號,預防榜樣也會烙到自己的身上。——只有共同防備毒手的伸展——何嘗是被毒手的暗影嚇昏了神智。

  「奇跡」,自有其尋常的報施,不信?他們且盡力在血池中繼續攪動「罪波」,終有一日那血淋淋的「罪波」會塞住了自己的咽喉。

  至於我們的田稼,我們的婦女、兒童,我們的丁男、老弱,無論生存或死亡;即是一片土地,一枝蘆葦,一個未出世的胎嬰,對此「奇跡」都看的分明,記的清爽!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁