學達書庫 > 沈從文 > 從文子集 | 上頁 下頁
建設(9)


  「我們回去,慢了又要挨打。」

  「你怕打麼?」

  「我要轉去,我留到這裡有什麼用處?」

  「有用,你不看別人為你買酒去了麼?」

  「為我?」

  「不是為你是為哪個?」

  「我知道她為哪一個!?我要先回去了。」

  兵士輕輕的說道:「呆子,你回去做什麼?到這裡住一夜試試,你可以明白許多事情。」

  工人不再作聲了,害著羞,想像這句話那些為自己所不分明的意思,他這時,記起昨晚上的事情來了。記起那個牧師的樣子,記起那一釘錘,同到結果的種種,再上溯又記起拉木料車時同伴所說的一切話語。他記得事情太多,有點不安了。

  他從兵士身邊挨過去,要上岸。

  「怎麼樣?」

  「我要回去。」

  「慢一點,喝一杯酒!」

  「我不喝酒。」

  「為什麼?」

  「我不喝酒。」

  兩人正爭持著,聽到婦人在那小船上喊人,問要多少酒。

  兵士說,「弟兄要走。」

  婦人以為是笑話,就仍然當笑話答應,說,「既然要走,就請便,讓他上岸去,我們喝個醉。」

  工人聽到這個話。推開船頭篾篷,跳上岸,從甬道上飛奔走去了。

  婦人聽到聲音了,從小船上喊,「不要走!不要走!」到後回到自己船上,看到兵士,就罵兵士為什麼放走了他,兵士乾笑,因為他看出婦人的野心了,他笑婦人貪心不足。

  兵士是願意把工人打發走後作些別的事情的。

  六

  因為××市去××地方只是四個小時,照例牧師來往兩處是極平常的事情,所以牧師失蹤的第二天,毫不為教會致疑,到第四天×牧師的屍骸被人在河口發現時,這謀殺事件才露出傳遍了×市。但這件事究竟為什麼緣故而起,沒有一個人能明白的。因為在牧師身上,發現一個金十字架同一個錢包,所有東西完全沒有失去,所以這謀殺方向就轉到搶劫以外的意義上去了。既不是搶劫,那末只有復仇了。但什麼人會同牧師結仇?中國的官同教會,皆不大好意思疑心到工人同河街上一切市民的,因為他們知道這些人是不會同一個美國牧師有仇怨的。

  ×市出了這樣大事,照例是管理×市行政長官懸賞緝凶,照例領事館就拍了電報回本國去,照例就有從××來的新聞記者,由各方面探聽了一些消息,誇張的毫不落實的寫了一篇通信放到次日的報上,用次號字刊登出來,而且這新聞,一個月後所有在中國各地方的傳教師,就皆從中外新聞紙上知道在××發生這樣一件不幸事情了。

  有一點事還可以記述,就是駐××山上的軍隊,為了這個緣故,被調防到另一個地方去了。這算是最嚴重的適當的處置,因為軍隊駐到這裡,卻不能使一個喝酒的牧師不為一個工人無意中用鐵錘打死。

  但是自從那件事情發生後,有了兩個月,官廳同教會還是察不出那死者的理由。這裡就輪到一個故事的佈置了,按照了一個時代的風氣,按照了一種最通常的執政者無恥的習慣,就是由中國官廳藉口說是「共產黨有意破壞中美邦交」所行的一種手段,請求美國外交官諒解,領事方面則在承認這假定是一個最有益於中美邦交的估計以外,也照例請求中國賠一點款,且在換文裡聲明把這筆錢捐到××將來的大學裡面去,作為紀念這為敦睦中美邦交而死去的牧師。中國官廳凡是這類事自無有不答應的道理,款項數目何況又不多,息事寧人,派交涉員來去商量了幾次,雙方很爽利的就把這件事結束了。

  那個鄉下來的人還是依然做他三毛錢一天的粗工,先是還常常做夢,夢到那三鐵錘前後的事情,還不忘記那個軟軟的身體倒下去的情形,以及拖著那只又體面又長大的皮靴時,想同樣也得到那麼一雙皮靴的一種感覺。但是,這些事是不適宜於保留到這種人記憶裡很久的,正如這樣人不適宜於為一種不合事實的欲望所苦惱一樣,人們的心是十分健康的,缺少病態的,所以他能夠把自己處置到新的生活上面,不必記那些無意中作成的錯事。他對於這事也不驕傲,也不慚愧,久而久之這件事他就忘記了。

  到第二年四月,教會方面為那牧師在工程處選地建築一座紀念亭時,派十個人挖地基平土,那鄉下的人也有分,因為特別勤快做工,得了一點獎賞,他拿這個錢就到當日同兵士所到過的船上去,同那個肥臀大腳女人住了一夜,他才明白兵士說「水牛」那字言所所代表的意義。

  這傢伙任何人見到都覺得是一個好工人,因為年青,有力,不懶惰。

  一九二九年作


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁