學達書庫 > 沈從文 > 阿麗思中國遊記 | 上頁 下頁
第三章 那一本《中國旅行指南》(2)


  頂會賭博的人應推中國人。他們把打仗也維持到賭博上面,投資的全是外國人。有錢的歐洲人,是知道中國偉人誰可以某一時上臺,比在跑馬場買馬位還看得准。

  先疑心自己是已儼然遊過中國一趟的約翰·儺喜先生,讀完了這一本《中國旅行指南》,才明白是中國還有許多事情。

  到看到這樣一冊厚厚的書,全說得是中國事情,關於動身倒似乎是問題了。他雖然信得過哈蔔君的話,說是歐洲人到中國去比列本國還自由,但看這書的第一章,把中國小費規矩就說了兩三萬字,他對於此行的路費倒躊躇起來了。本來的路費並不一定要花多少,但到了中國以後小費倒是一筆大數目。究竟要用多少小費,這書上又並未曾載明。也許還有最近才有的規矩遺漏不曾載上。然而他是決了心要去看看的。

  他一面記起到中國去姓名應譯好或糾正的事,就又走到哈蔔君家中去討論到他的姓名應如何改變,並問問這書中自己不瞭解處。

  「這個為難得很,你書上說應審好才行呢。」

  「那我倒忘了,」哈蔔君說著,走到寫字臺邊去亂翻,翻出一個薄紙本書來,「來,我們請這個師傅。」

  原來這就是一本中國《百家姓》,上面且有英文,拉丁文,俄文,三種的比較名詞,儺喜先生是認得到拉丁文的,就把自己的姓去按照筆劃檢尋,過了一陣。

  「我想,就姓王好了。」

  「這個我贊成。有個王爾德,中國現在是大家全知道的。」

  姓,那就定為王,郡名為「三槐」,無問題了,到姓已定妥時就研究名字。名字在另一本書上也有。為了應當選中一個頂好的,儺喜先生要哈卜君自己去作事,不必再理他,好讓他坐在那紫檀嵌大理石的太師椅上專心翻找。儺喜先生是那麼張起兩個耳朵,端端正正坐在那大椅子上,把舌頭在嘴巴邊舔著,目不旁瞬的作這一個工作的。每一個名字在他都拿來過細稱量一番。

  ——「阿狗,」不好。這裡注明是小名,且指定是第四階級的。

  ——「國富,」不好。這是軍人,店老闆。

  ——「金亭,」不。

  ——「長壽,」不。

  怎麼都不見紳士名字?

  紳士的名字筆劃都很多,這書為中國式的排列,所以先是找不著。

  ……

  翻了半天還是找不到儺喜先生認為滿意的名字。他到沒有辦法也懶于再找時,喊他的朋友。

  「喂,幫幫忙,幫幫忙,我真不知要怎麼著!」

  朋友哈卜君,是已在那琴凳上打盹,為儺喜先生喊醒的。

  於是他們兩個來翻。

  又翻了一陣,討論了一陣,還是不成。

  「那你意思怎麼啦?」

  「我意思就是這樣,照老法子;用我這一人混名。」

  「你是說在名片上印『王儺喜』三字麼?」

  「嗯?」

  「也好。」哈蔔君只答應也好。他不明白儺喜先生的用意。

  儺喜先生在某一頁上曾翻出一個「儺喜」的名,下面注得小字是:此名為中國某總理在家時之小名,「儺喜」意謂還一次願為儺神所喜而賜雲。那是真再好也沒有了。但他可不把這意思告給哈蔔君知道,怕朋友有意取笑。

  把名字取定以後,他又問了不少關於到中國以後的方法,這些方法多數是那《旅行指南》一書上面講過的,但他不明白,非哈蔔君一一講解不成。到後問到小費,朋友說,「這個,至少預備同你此行的旅費一樣多,那成了。」

  「我是擔心超過旅費的。既只要這樣辦,那倒無問題。」

  今天儺喜先生已習慣于喝那中國龍井了,他喝了兩碗茶,又把哈蔔君的中國點心吃了一些才回家。

  當夜在床上,他又把那《中國旅行指南》細細的看,到睡後卻做了許多荒唐不經的夢。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁