學達書庫 > 繆崇群 > 繆崇群文選 | 上頁 下頁
風鈴


  簷頭掛著一個小小的風鈴,並不曉得是什麼東西做的,他的聲音非常清脆,就是響一下也會搔動了我的心。

  樓下住的只有一個新將女兒嫁出去的老房主,樓上住的便是我。雖然我們的國籍不同,年齡和境遇又這樣懸殊,但不知怎麼,一種難得的人間愛,卻暗暗地在我們彼此之間交流著。

  我的心靈總是那麼脆弱,每逢看到年老而慈祥的婦人,我的心,頓時無緣由地虔誠了;我的兩個眼眶在濕潤著默視她。如果我知道對方在想想這個孩子的母親在遠方想著他,那麼我真地要去握住她的手,淚會滴在她的手背上,囁嚅地說:慈祥的人,孩子在銘感著失卻了的母性愛而啜泣了。

  清晨,涼夕,風鈴兒在簷頭丁鐺著。它的聲音,我不相信是人間某種的物質可以發出來的,那是大氣的私語,那是過路的幽靈的跫音。然而,我不需要看見它,它的聲音裡帶著信息;這信息只叫那些沉靜孤寂的人們諦聽。

  薰風裡丁鐺著,知道春之紗袖拂動了它;西風裡丁鐺著,知道秋之帚子掃擊了它。響著響著,在這聲音裡,年老的將沉思到他的生命的冬天;年青的將悵惘著他的生命之春愈去愈遠了。丁鐺著,雖然是一樣地丁鐺著。

  清晨,涼夕,風鈴的聲音搔動著我的心。逝去的春天讓他逝去了;但也沒有擋住冬之黯影不來的本領。我倒想掩盡了世間那些哀愁著的男和女老和少的人們的耳朵,不讓他們聽見這過路的幽靈的跫音。但是這怎麼可能,我還是自己掩住了自己的。

  並且,我想,悄悄地悄悄地,自己掩住自己的耳朵,輕輕地輕輕地去把那些掛在簷頭的風鈴兒摘取了下來。

  誰說掩耳盜鈴是解嘲的?我願意在沉寂的清晨和涼夕裡:祝福人間所有的慈祥的老人,祝福那每個人死去了的母親。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁