學達書庫 > 魯迅 > 野草 | 上頁 下頁 |
過客① |
|
時:或一日的黃昏 地:或一處 人: 老翁──約七十歲,白頭發,黑長袍。 女孩──約十歲,紫發,烏眼珠,白地黑方格長衫。 過客──約三、四十歲,狀態困頓倔強,眼光陰沉,黑須,亂髮,黑色短衣褲皆破碎,赤足著破鞋,脅下掛一個口袋,支著等身②的竹杖。 東,是幾株雜樹和瓦礫;西,是荒涼破敗的叢葬;其間有一條似路非路的痕跡。一間小土屋向這痕跡開著一扇門;門側有一段枯樹根。 〔女孩正要將坐在樹根上的老翁攙起。〕 翁──孩子。喂,孩子!怎麼不動了呢? 孩──〔向東望著〕有誰走來了,看一看罷。 翁──不用看他。扶我進去罷。太陽要下去了。 孩──我,──看一看。 翁──唉,你這孩子!天天看見天,看見土,看見風,還不夠好看麼?什麼也不比這些好看。你偏是要看誰。太陽下去時候出現的東西,不會給你什麼好處的。……還是進去罷。 孩──可是,已經近來了。阿阿,是一個乞丐。 翁──乞丐?不見得罷。 〔過客從東面的雜樹間蹌踉走出,暫時躊躇之後,慢慢地走近老翁去。〕 客──老丈,你晚上好? 翁──阿,好!託福。你好? 客──老丈,我實在冒昧,我想在你那裡討一杯水喝。我走得渴極了。這地方又沒有一個池塘,一個水窪。 翁──唔,可以可以。你請坐罷。〔向女孩〕孩子,你拿水來,杯子要洗乾淨。 〔女孩默默地走進土屋去。〕 翁──客官,你請坐。你是怎麼稱呼的。 客──稱呼?──我不知道。從我還能記得的時候起,我就只一個人,我不知道我本來叫什麼。我一路走,有時人們也隨便稱呼我,各式各樣地,我也記不清楚了,況且相同的稱呼也沒有聽到過第二回。 翁──阿阿。那麼,你是從哪裡來的呢? 客──〔略略遲疑〕我不知道。從我還能記得的時候起,我就在這麼走。 翁──對了。那麼,我可以問你到哪裡去麼? 客──自然可以。──但是,我不知道。從我還能記得的時候起,我就在這麼走,要走到一個地方去,這地方就在前面。我單記得走了許多路,現在來到這裡了。我接著就要走向那邊去,〔西指〕前面! 〔女孩小心地捧出一個木杯來,遞去。〕 客──〔接杯〕多謝,姑娘。〔將水兩口喝盡,還杯〕多謝,姑娘。這真是少有的好意。我真不知道應該怎樣感謝! 翁──不要這麼感激。這於你是沒有好處的。 客──是的,這於我沒有好處。可是我現在很恢復了些力氣了。我就要前去。老丈,你大約是久住在這裡的,你可知道前面是怎麼一個所在麼? 翁──前面?前面,是墳③。 客──〔詫異地〕墳? 孩──不,不,不。那裡有許多許多野百合、野薔薇,我常常去玩,去看他們的。 客──〔西顧,仿佛微笑〕不錯。那些地方有許多許多野百合、野薔薇,我也常常去玩過,去看過的。但是,那是墳。〔向老翁〕老丈,走完了那墳地之後呢? 翁──走完之後?那我可不知道。我沒有走過。 客──不知道?! 孩──我也不知道。 翁──我單知道南邊、北邊、東邊,你的來路。那是我最熟悉的地方,也許倒是於你們最好的地方。你莫怪我多嘴,據我看來,你已經這麼勞頓了,還不如回轉去,因為你前去也料不定可能走完。 客──料不定可能走完?……〔沉思,忽然驚起〕那不行!我只得走。回到那裡去,就沒一處沒有名目,沒一處沒有地主,沒一處沒有驅逐和牢籠,沒一處沒有皮面的笑容,沒一處沒有眶外的眼淚。我憎惡他們,我不回轉去。 翁──那也不然。你也會遇見心底的眼淚,為你的悲哀。 客──不。我不願看見他們心底的眼淚,不要他們為我的悲哀。 翁──那麼,你,〔搖頭〕你只得走了。 客──是的,我只得走了。況且還有聲音常在前面催促我,叫喚我,使我息不下。可恨的是我的腳早經走破了,有許多傷,流了許多血。〔舉起一足給老人看〕因此,我的血不夠了,我要喝些血。但血在哪裡呢?可是我也不願意喝無論誰的血。我只得喝些水,來補充我的血。一路上總有水,我倒也並不感到什麼不足。只是我的力氣太稀薄了,血裡面太多了水的緣故罷。今天連一個小水窪也遇不到,也就是少走了路的緣故罷。 翁──那也未必。太陽下去了,我想,還不如休息一會的好罷,象我似的。 客──但是,那前面的聲音叫我走。 翁──我知道。 客──你知道?你知道那聲音麼? 翁──是的。他似乎曾經也叫過我。 客──那也就是現在叫我的聲音麼? 翁──那我可不知道。他也就是叫過幾聲,我不理他,他也就不叫了,我也就記不清楚了。 客──唉唉,不理他……〔沉思,忽然吃驚,傾聽著〕不行!我還是走的好。我息不下。可恨我的腳早經走破了。〔準備走路〕 孩──給你!〔遞給一片布〕裹上你的傷去。 客──多謝,〔接取〕姑娘。這真是……這真是極少有的好意。這能使我可以走更多的路。〔就斷磚坐下,要將布纏在踝上〕但是,不行!〔竭力站起〕姑娘,還了你罷,還是裹不下。況且這太多的好意,我沒法感激。 翁──你不要這麼感激,這於你沒有好處。 客──是的,這於我沒有什麼好處。但在我,這佈施是最上的東西了。你看,我全身上可有這樣的。 翁──你不要當真就是。 客──是的。但是我不能。我怕我會這樣:倘使我得到了誰的佈施,我就要象兀鷹看見死屍一樣,在四近徘徊,祝願她的滅亡,給我親自看見;或者咒詛她以外的一切全都滅亡,連我自己,因為我就應該得到咒詛④。但是我還沒有這樣的力量;即使有這力量,我也不願意她有這樣的境遇,因為她們大概總不願意有這樣的境遇。我想,這最穩當。〔向女孩〕姑娘,你這布片太好,可是太小一點了,還了你罷。 孩──〔驚懼,退後〕我不要了!你帶走! 客──〔似笑〕哦哦,……因為我拿過了? 孩──〔點頭,指口袋〕你裝在那裡,去玩玩。 客──〔頹唐地退後〕但這背在身上,怎麼走呢?…… 翁──你息不下,也就背不動。──休息一會,就沒有什麼了。 客──對咧,休息……〔但忽然驚醒,傾聽。〕不,我不能!我還是走好。 翁──你總不願意休息麼? 客──我願意休息。 翁──那麼,你就休息一會罷。 客──但是,我不能…… 翁──你總還是覺得走好麼? 客──是的。還是走好。 翁──那麼,你還是走好罷。 客──〔將腰一伸〕好,我告別了。我很感激你們。〔向著女孩〕姑娘,這還你,請你收回去。 〔女孩驚懼,斂手,要躲進土屋裡去。〕 翁──你帶去罷。要是太重了,可以隨時拋在墳地裡面的。 孩──〔走向前〕阿阿,那不行! 客──阿阿,那不行的。 翁──那麼,你掛在野百合野薔薇上就是了。 孩──〔拍手〕哈哈!好! 客──哦哦…… 〔極暫時中,沉默。〕 翁──那麼,再見了。祝你平安。〔站起,向女孩〕孩子,扶我進去罷。你看,太陽早已下去了。〔轉身向門〕 客──多謝你們。祝你們平安。〔徘徊,沉思,忽然吃驚〕然而我不能!我只得走。我還是走好罷……〔即刻昂了頭,奮然向西走去。〕 〔女孩扶老人走進土屋,隨即關了門。過客向野地裡蹌踉地闖進去,夜色跟在他後面。〕 一九二五年三月二日 【注釋】 ① 本篇最初發表於一九二五年三月九日《語絲》週刊第十七期。 ② 等身:和身材一樣高。 ③ 墳:作者在《寫在〈墳〉後面》中說:「我只很確切地知道一個終點,就是:墳。然而這是大家都知道的,無須誰指引。問題是在從此到那的道路。那當然不只一條,我可正不知哪一條好,雖然至今有時也還在尋求。」 ④ 作者在寫本篇後不久給許廣平的信中說:「同我有關的活著,我倒不放心,死了,我就安心,這意思也在《過客》中說過」。(《兩地書·二四》) |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |