學達書庫 > 魯迅 > 野草 | 上頁 下頁
好的故事


  燈火漸漸地縮小了,在預告石油的已經不多;石油又不是老牌的,早熏得燈罩很昏暗。鞭爆的繁響在四近,煙草的煙霧在身邊:是昏沉的夜。

  我閉了眼睛,向後一仰,靠在椅背上;捏著《初學記》的手擱在膝髁上。

  我在蒙朧中,看見一個好的故事。

  這故事很美麗、幽雅、有趣。許多美的人和美的事,錯綜起來象一天雲錦,而且萬顆奔星似的飛動著,同時又展開去,以至於無窮。

  我仿佛記得曾坐小船經過山陰道,兩岸邊的烏桕、新禾、野花、雞、狗,叢樹和枯樹、茅屋、塔、伽藍,農夫和村婦、村女、曬著的衣裳,和尚、蓑笠,天、雲、竹……,都倒影在澄碧的小河中,隨著每一打槳,各各夾帶了閃爍的日光,並水裡的萍藻游魚,一同蕩漾。諸影諸物:無不解散,而且搖動、擴大,互相融和;剛一融和,卻又退縮,複近於原形。邊緣都參差如夏雲頭,鑲著日光,發出水銀色焰。凡是我所經過的河,都是如此。

  現在我所見的故事也如此。水中的青天的底子,一切事物統在上面交錯,織成一篇,永是生動,永是展開,我看不見這一篇的結束。

  河邊枯柳樹下的幾株瘦削的一丈紅,該是村女種的罷。大紅花和斑紅花,都在水裡面浮動,忽而碎散,拉長了,縷縷的胭脂水,然而沒有暈。茅屋、狗、塔、村女、雲……,也都浮動著。大紅花一朵朵全被拉長了,這時是潑剌奔迸的紅錦帶。帶織入狗中,狗織入白雲中,白雲織入村女中……在一瞬間,他們又退縮了。但斑紅花影也已碎散、伸長,就要織進塔、村女、狗、茅屋、雲裡去了。

  現在我所見的故事清楚起來了,美麗、幽雅、有趣,而且分明。青天上面,有無數美的人和美的事,我一一看見,一一知道。

  我就要凝視他們……

  我正要凝視他們時,驟然一驚,睜開眼,雲錦也已皺蹙、淩亂,仿佛有誰擲一塊大石下河水中,水波陡然起立,將整篇的影子撕成片片了。我無意識地趕忙捏住幾乎墜地的《初學記》,眼前還剩著幾點虹霓色的碎影。

  我真愛這一篇好的故事,趁碎影還在,我要追回他,完成他,留下他。我拋了書,欠身伸手去取筆,──何嘗有一絲碎影,只見昏暗的燈光,我不在小船裡了。

  但我總記得見過這一篇好的故事,在昏沉的夜……

  一九二五年二月二十四日

  【注釋】

   本篇最初發表於一九二五年二月九日《語絲》週刊第十三期。

  《初學記》:類書名,唐代徐堅等輯,共三十卷。取材于群經、諸子、歷代詩賦及唐初諸家作品。

   山陰道:指紹興縣城西南一帶風景優美的地方。《世說新語·言語》裡說:「王子敬云:從山陰道上行,山川自相映發,使人應接不暇。」

   伽藍:梵語「僧伽藍摩」的略稱,意思是僧眾所住的園林,後泛指寺廟。

   一丈紅:即蜀葵,莖高六七尺,六月開花,形大,有紅、紫、白、黃等顏色。

   文末所注寫作日期遲於發表日期,或是排印錯誤。《魯迅日記》一九二五年一月二十八日記有「作《野草》一篇」,當指本文。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁