學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年10月5日致增田涉


  增田兄:

  九月三十日信收到。

  《小說舊聞鈔》序文〔1〕末段的意思,正如你所解釋的。即:(一)羅〔2〕是元朝人,(二)確有其人,而不是某作者的化名。〔3〕《中國印度短篇小說集》〔4〕,出版社已將該書送來一冊。

  草草頓首

  〔1〕《小說舊聞鈔》序文指《〈小說舊聞鈔〉再版序言》,現收入《輯錄古籍序跋集》。

  〔2〕指羅貫中(約1330~約1400),山西太原(一說錢塘或廬陵)人,元末明初小說家。著有《三國志通俗演義》、《三遂平妖傳》等。

  〔3〕指魯迅在《〈小說舊聞鈔〉再版序言》末段中提到的馬廉。

  〔4〕《中國印度短篇小說集》即《支那印度短篇集》,佐藤春夫編譯,一九三六年東京河出書房出版,為《世界短篇傑作全集》第六卷。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁