學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年10月17日致曹靖華


  汝珍兄:

  十月十二日信收到,甚喜。譯致Y君函及木耳,早收到了,我竟未通知,可謂健忘,近來記性,竟大不如前,作文也常感枯澀,真令人氣惱。

  它兄譯作,下卷亦已校完,準備付印,此卷皆曾經印過的作品,為詩,戲曲,小說等,預計本年必可印成,作一結束。此次所印,本系紀念本,俟賣去大半後,便擬將紙版付與別的書店,用報紙印普及本,而刪去上卷字樣;因為下卷中物,有些系賣了稿子,不能印普及本的。這樣,或者就以上卷算是《述林》全部,而事實,也惟上卷較為重要,下卷就較「雜」了。

  農往青島,我方以為也許較好,而不料又受人氣,中國雖大,真是無處走。

  閘北似曾吃緊,遷居者二三萬人,我未受影響,其實情形也並不如傳說或報章之甚,故寓中一切如常。我本想搬一空氣較好之地,冀于病體有益,而近來離閘北稍遠之處,房價皆大漲,倒反而只好停止了。但我看這種緊張情形,此後必時時要有,為寧靜計,實不如遷居,擬于謠言較少時再找房子耳。

  我病醫療多日,打針與服藥並行,十日前均停止,以觀結果,而不料竟又發熱,蓋有在肺尖之結核一處,尚在活動也。日內當又開手療治之。此病雖糾纏,但在我之年齡,已不危險,終當有痊可之一日,請勿念為要。

  兄之小說集〔1〕,已在排印,二十以前可校了,但書名尚未得佳者。

  此地文壇,依然烏煙瘴氣,想乘這次風潮,成名立業者多,故清滌甚難。《文學》由王統照編後,銷數大減,近已跌至五千,此後如何,殊不可測。《作家》約八千,《譯文》六千,新近出一《中流》(已寄上三本),並無背景,亦六千。《光明》〔2〕系自以為「國防文學」家所為,據雲八千,恐不確;《文學界》亦他們一夥,則不到三千也。

  余後談,此布,即請刻安。

  弟豫上 十月十七日

  〔1〕指《蘇聯作家七人集》。

  〔2〕《光明》文學半月刊,洪深,沈起予編輯,一九三六年六月創刊,一九三七年八月出至第三卷第五號停刊。生活書店出版。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁