學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1936年4月14日致唐弢


  唐弢先生:

  惠示具悉。「維止」事〔1〕我不知確實的出處。只記得幼小時聞長輩說,雍正朝《東華錄》〔2〕本名《維止錄》,取「維民所止」之意,而實則割了雍正的頭,後因將興大獄,乃急改名《東華錄》云云。與來劄所舉之事頗相似,但恐亦齊東野語〔3〕耳。

  《清朝文字獄檔》本有其書,去年因嫌書籍累墜,擇未必常用者裝箱存他處,箱亂而路遠,所以不能奉借了。

  專此布複,即頌時綏。

  魯迅上 四月十四夜。

  注釋:

  〔1〕「維止」事《清稗類鈔》第八冊《獄訟類》中《查嗣庭以文字被誅》記述了查嗣庭案的各種說法,其中有一說是:「雍正丙午(1726),查嗣庭、俞鴻圖典江西試……查所出題,為'維民所止'。忌者謂維止二字,意在去雍正二字之首也,遽上聞。世宗以其怨望譭謗,謂為大不敬。」

  〔2〕《東華錄》清天命至雍正六朝的實錄和其他文獻摘抄。清代蔣良驥編纂,共三十二卷。後王先謙、朱壽朋曾作增補。

  〔3〕齊東野語語出《孟子·萬章》:「此非君子之言,齊東野人之語也。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁