學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1935年11月23日致邱遇〔1〕


  邱先生:

  《野草》的題詞,系書店刪去,〔2〕是無意的漏落,他們常是這麼模模胡胡的——,還是因為觸了當局的諱忌,有意刪掉的,我可不知道。《不周山》系自己所刪,〔3〕第二板上就沒有了,後來編入《故事新編》裡,改名《補天》。

  《故事新編》還只是一些草稿,現在文化生活出版社要給我付印,正在整理,大約明年正二月間,可印成的罷。

  《集外集》中一篇文章的重出〔4〕,我看只是編者未及細查之故。

  專此布複,並頌時綏。

  迅上 十一月二十三日

  〔1〕邱遇(1912~1975)原名袁世昌,山東臨淄(今淄博市)人。當時任《青島時報》編輯。

  〔2〕《野草·題辭》被刪事。一九三一年五月,上海北新書局印行《野草》第七版時,原有的《題辭》未印入。

  〔3〕《不周山》系自己所刪一九三〇年一月《呐喊》第十三次印刷時,魯迅將《不周山》抽去。

  〔4〕《集外集》中一文重出參看341229信注〔3〕。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁