學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁 |
1934年12月20日致楊霽雲 |
|
霽雲先生: 昨得來信後,匆匆奉複,忘了一事未答,即悼柔石詩〔1〕,我以為不必收入了,因為這篇文章已在《南腔北調集》中,不能再算「集外」,《哭范愛農》詩雖曾在《朝花夕拾》中說過,但非全篇,故當又作別論。 來信於我的詩,獎譽太過。其實我於舊詩素未研究,胡說八道而已。我以為一切好詩,到唐已被做完,此後倘非能翻出如來掌心之「齊天太聖」〔2〕,大可不必動手,然而言行不能一致,有時也謅幾句,自省殊亦可笑。玉谿生〔3〕清詞麗句,何敢比肩,而用典太多,則為我所不滿,林公庚白〔4〕之論,亦非知言;惟《晨報》〔5〕上之一切譏嘲,則正與彼輩伎倆相合耳。 此布,即請旅安。 迅上 二十日 〔1〕悼柔石詩指《南腔北調集。為了忘卻的記念》中的七律(「慣於長夜過春時……」)。 〔2〕「齊天太聖」原作「齊天大聖」,即孫悟空。孫悟空翻如來掌心的故事,見《西遊記》第七回。 〔3〕玉谿生:李商隱(約813~約858),字義山,號玉谿生,懷州河內(今河南沁陽)人,唐代詩人。後人輯有《樊南文集》及其《補編》。 〔4〕林庚白(1897~1941)福建閩侯人,詩人。曾任國民黨南京市政府參事和立法院立法委員等職。他在一九三三年七月十九日上海《晨報》發表的《孑樓詩詞話》第十三則中,曾評論魯迅悼柔石的七律說:「衣句,殆以魯迅常禦和服,紀實而雲耳」;「'夢裡依稀慈母淚'之句,以詩論固佳,然吾儕士大夫階級之意識與情緒,蓋不自覺其流露,'布爾什維克'無是也」。 〔5〕《晨報》指上海《晨報》。潘公展主辦,一九三二年四月七日創刊,一九三六年一月二十六日停刊。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |