學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1934年10月21日致孟十還〔1〕


  孟先生:

  由耳耶〔2〕兄寄來《譯文》後記〔3〕,即寄往生活書店去了,但開首處添改了一點——因為曹靖華和我都曾紹介過,所以他在中國,不算陌生人——請諒察為幸。

  插圖二幅,底子已不大清楚,重做起來就更不清楚了,只好不用,今寄回。《譯文》第三期上,就有一做[?]高爾基的漫畫〔4〕,他的像不能常有,第四期只好不用。先生的那一幅,如底子清楚而又並不急於發表,可否給我(但不忙)看一看。

  專此布達,即頌

  時綏。

  迅上 十月廿一日

  寄信地址:本埠北四川路底、內山書店收轉、周豫才收

  〔1〕孟十還原名斯根,曾留學蘇聯,《譯文》的經常投稿者,一九三六年曾主編《作家》月刊。

  〔2〕耳耶聶紺弩的筆名,湖北京山人,「左聯」成員。曾任《中華日報·動向》編輯,一九三六年編輯《海燕》月刊。

  〔3〕《譯文》後記指蘇聯左琴科的《我怎樣寫作》一文的譯後記,孟十還作,後載《譯文》第一卷第三期(一九三四年十一月)。

  〔4〕高爾基的漫畫指蘇聯藹非莫夫作《高爾基像》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁