學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1933年10月31日致曹靖華


  亞丹兄:

  十月廿八日信收到。你的大女兒的病,我看是很難得好的,不過只能醫一下,以盡人力。

  我也以為兄在平,教一點書好,〔1〕對學生講義時,你的朋友的話是對的,他們久居北京,比較的知道情形,有經驗。青年思想簡單,不知道環境之可怕,只要一時聽得暢快,說得暢快,而實際上卻是大大的得不償失。這種情形我親歷了好幾回了,事前他們不相信,事後信亦來不及。而很激烈的青年,一遭壓迫,即一變而為偵探的也有,我在這裡就認識幾個,常怕被他們碰見。兄還是不要為熱情所驅策的好罷。

  《安得倫》我這裡有,日內當寄上三四本,兄自看外,可以送人。《四十一》的後記〔2〕曾在《萌芽》上登過,我本來有,但因搬來搬去,找不到了。《鐵流》序〔3〕早收到,暫時無處可以發表。

  日內又要查禁左傾書籍,杭州的開明分店被封〔4〕了,滬書店嚇得像小鬼一樣,紛紛匿書。這是一種新政策〔5〕,我會受經濟上的壓迫也說不定。不過我有準備,半年總可以支持的,到那時再看。現正在出資印《被解放的吉訶德》,這麼一來,一定又要折本了。

  木刻〔6〕望即寄下,因為弟亦先睹為快也。可買白紙數張,裁開,將木刻夾入,和報紙及封面之硬紙一同卷實(硬紙當于寄《安得倫》時一併附上,又《兩地書》一本,以贈兄),掛號寄書店轉弟收,可無慮。關於作者之材料〔7〕,暇時希譯示,因為無論如何,木刻是必當翻印的,中國及日本,皆少見此種木刻也。

  此複,即頌

  時綏

  弟豫頓首

  十月卅一夜。

  令夫人均此致候。

  注釋:

  〔1〕當時收信人任北平大學女子文理學院、中國大學等校講師。

  〔2〕《四十一》的後記即《<第四十一>後序》,曹靖華作,載《萌芽》第一卷第二期(一九三〇年二月)。

  〔3〕《鐵流》序即《序中譯本<鐵流>》,綏拉菲摩維支作,曹靖華譯,《鐵流》初版時未編入,以後各版均收入。

  〔4〕杭州開明分店被封上海《出版消息》第二十三期(一九三三年十一月一日)載:「聞開明書店杭州分店已於本月(按指十月)二十六日被封。」〔5〕新政策指一九三三年秋,國民黨軍事委員會委員長南昌行營採取查禁進步書刊的措施,以及同年十月三十日,國民黨政府行政院發出第四八四一號密令,全面查禁普羅文學等。

  〔6〕木刻指魯迅托曹靖華在蘇聯搜集的原版手拓木刻等,參看320423①信注〔7〕。

  〔7〕材料指蘇聯木刻家的傳略材料。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁