學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1933年8月27日致杜衡〔1〕


  杜衡先生:

  昨天才看見雪峰,即達來函之意,他說日內就送去。

  生〔2〕活書店經去索稿,他們忽然會照了譯者的條件〔3〕,不肯付還。那麼,這稿子是拿不回來的了。

  附上書兩本,製版後可就近送交周建人。我的意見,以為最好是每像印一張,分插在全書之內,最不好看是都放在卷首,但如書店定要如此,隨它也好。惟木刻一張,必須用黑色印,記得雜誌上用的不是黑色,真可笑,這回萬勿受其所愚。

  又附上蕭君譯文一篇〔4〕,于《現代》可用否?如不能用,或一時不能用,則請擲還,也交周建人就好。

  我的短文〔5〕,一併寄上。能用與否,尚乞裁定為幸。

  此請

  著安

  魯迅上

  八月二十七日

  〔1〕此信據《現代作家書簡》所載編入。

  〔2〕指《高爾基創作選集》稿。

  〔3〕譯者的條件參看330814信。

  〔4〕蕭君譯文一篇指《伯納·蕭的戲劇》,蘇聯M。列維它夫作,蕭參(瞿秋白)譯,載《現代》月刊第三卷第六期(一九三三年十月)。

  〔5〕短文指《小品文的危機》。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁