學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1931年7月30日致李小峰


  小峰兄:

  下午得讀來信。

  未名社前幾天給我一信,說我的存書,只有《小約翰》三百本了。蓋其餘三種〔1〕,久已賣完而未印,而別人的存書卻多。

  《勇敢的約翰》已有一書店〔2〕攬去付印,不必我自己印了。下月底想另印一種小說,屆時當再奉托。

  全集如翻印起來,可有把握,不至於反而吃虧,那是盡可翻印的,我並無異議。至於所譯小說,我想且可不管,因為其中之大部分,是我豫定要譯之《新俄新作家三十人集》〔3〕中的東西,只要此書有廉價版,便足以抵制了。

  《上海文藝之一瞥》我講了一點鐘,《文藝新聞》〔4〕上所載的是記者摘記的大略,我還想自草一篇。但現在文網密極,動招罪尤,所以于《青年界》〔5〕是否相宜,乃一疑問。且待我草成後再看罷。大約下一期《文藝新聞》所載,就有犯諱的話了。至於別的稿件,現實無有,因為一者我實不願貽害刊物,二者不敢與目下作家爭衡,故不執筆也。

  附上校稿四張,請付印刷所。

  迅上 七月卅夜

  注釋:

  〔1〕其餘三種指收入《未名叢刊》的《苦悶的象徵》、《出了象牙之塔》和收入《未名新集》的《朝花夕拾》。

  〔2〕書店指上海湖風書局。

  〔3〕《新俄新作家三十人集》即《新俄新小說家三十人集》,系德文譯本,荷涅克譯。

  〔4〕《文藝新聞》週刊,「左聯」領導的刊物之一,一九三一年三月在上海創刊。一九三二年六月出至第六十期停刊。《上海文藝之一瞥》最初分兩次發表於該刊第二十、二十一期(一九三一年七月二十七日、八月三日)。

  〔5〕《青年界》綜合性月刊,石民、趙景深、李小峰編輯。一九三一年一月在上海創刊,北新書局發行。中經休刊、復刊,至一九四九年一月停刊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁