學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1928年8月2日致章廷謙


  矛塵兄:

  七月廿四的信,早收到了,實在因為白天汗流,夜間蚊咬,較可忍耐的時間,都用到《奔流》上去了,所以長久沒有奉複。

  斐君兄的飯碗問題,現狀如何?如在西湖邊設法可得,我以為殊不必遠赴北平。那邊雖曰北平,而同屬中國,由我看來,恐未必能特別光明。而況搬來搬去,勞民傷財,於實際殊不值得也。況且倭支葛搭,安知無再見入關〔1〕之事——但這也許因為我神經過敏——耶?

  這裡,前幾天大熱,後有小雨,稍涼。據天文臺報告,雲兩三天前有旋風,但終於沒有,而又熱起來矣。

  介公未見,大約已飛奔北平。至於不佞,也想去一趟,因為是老太太的命令,不過時候未定;但久住則未必,回想我在京最窮之時,凡有幾文現錢可拿之學校,都守成堅城,雖一二小時的功課也不可得,所以雖在今日,也寧可流宕謀生耳。

  要奉托一件事:——案查《抱經堂書目》,有此一書:「《金文述》〔2〕十六本十六元」竊思在北京時,曾見有一種書,名《奇觚室吉金文述》,劉心源撰,二十卷(?),石印。而價甚貴,需二十餘元。所以現要托兄便中去一看,如系此書,並不缺,且書尚乾淨,則請購定寄下為荷。

  迅上 八月二日之夜

  斐君兄小燕弟均此問候。

  當我開手寫信時,Miss許雲「給我帶一筆」,但寫到此地,則已睡覺了,所以只好如言「帶一筆」雲爾。

  注釋:

  〔1〕入關指一九二六年春奉軍進入山海關,隨即控制北京。當時社會秩序極度混亂,民不聊生,文教界人士也多遭迫害。

  〔2〕《金文述》即《奇觚室吉金文述》。是一部闡釋我國古代祭祀用的金器銘文的著作。劉心源,字幼丹,湖北嘉魚人,清末文字學家。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁