學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁 |
1928年3月14日致章廷謙 |
|
矛塵兄: 十日信已到。我不去杭州,一者因為懶,二者也忙一點,但是,也許會去,不過不一定耳。 《遊仙窟》有好本子,那是好極了。譯文〔1〕還未登出,大約不遠了罷。 「犬繻」——這真是大上手民之當了——我的稿子〔2〕上是「犬儒」=Cynic,〔3〕它那「刺」便是「冷嘲」。 達夫那一篇文,〔4〕的確寫得好;他的態度,比忽然自稱「第四階級文學家」〔5〕的好得多了。但現在頗有人攻擊他,對我的更多。五月間,我們也許要再出一種期刊〔6〕玩一下子。 中國文人的私德,實在是好的多,所以公德,也是好的多,一動也不敢動。白璧德and亞諾德〔7〕,方興未艾,蘇夫人〔8〕殊不必有杞天之慮也。該女士我大約見過一回,蓋即將出「結婚紀念冊」〔9〕者歟? 斐君太太當已臨盆,所得是女士抑男士歟,希見告。 迅 三,十四。 注釋: 〔1〕譯文指周作人的隨筆《夜讀抄(二)》,內容系抄譯日本幸田露伴著《蝸牛庵夜譚》中關於《遊仙窟》的一篇,章廷謙校點出版《遊仙窟》時曾將它列為附錄。 〔2〕我的稿子指《小雜感》。後收入《而已集》。 〔3〕Cynic昔匿克,指古希臘昔匿克學派的哲學家。他們過著禁欲的簡陋生活,被人譏為窮犬,所以又稱犬儒學派。這些人主張獨善其身,以為人應絕對自由,否定一切論理道德,以冷嘲熱諷的態度看待一切。 〔4〕達夫那一篇文未詳。 〔5〕「第四階級文學家」指當時提倡革命文學的創造社、太陽社成員。 〔6〕指《奔流》,文學月刊,魯迅、郁達夫合編,一九二八年六月二十日在上海創刊,一九二九年十二月出至第二卷第五期停刊。 〔7〕白璧德(I.Babbitt,1865~1933)美國近代「新人文主義」運動的領導人之一。著有《新拉奧孔》、《盧梭與浪漫主義》等。亞諾德(M.Arnold,1822~1888),通譯阿諾德,英國詩人、文藝批評家。著有詩集《吉普賽學者》、《批評論文集》二卷等。 〔8〕蘇夫人即蘇梅,又名雪林,筆名綠漪,安徽太平人,當時在東吳大學任職。 〔9〕「結婚紀念冊」指蘇梅的散文集《綠天》。一九二八年三月北新書局出版。《語絲》週刊第四卷第九期(一九二八年二月二十七日)所載該書出版廣告,說它是「結婚紀念冊」。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |