學達書庫 > 魯迅 > 魯迅書信 | 上頁 下頁
1925年5月17日致李霽野


  霽野兄:

  前幾天收到一篇《生活!》〔1〕我覺得做得很好;但我略改了幾個字,都是無關緊要的。

  可是,結末一句說:這喊聲裡似乎有著雙關的意義。我以為這「雙關」二字,將全篇的意義說得太清楚了,所有蘊蓄,有被其打破之慮。我想將它改作「含著別樣」或「含著幾樣」,後一個比較的好,但也總不覺得恰好。這一點關係較大些,所以要問問你的意思,以為怎樣?

  魯迅 五月十七日

  西城宮門口、西三條、二十一號

  〔1〕《生活!》短篇小說,李霽野作,載《語絲》週刊第二十八期(一九二五年五月二十五日)。作者接受魯迅的意見,在發表時將結末一句改為「似乎含著幾樣的意義」。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁