學達書庫 > 魯迅 > 兩地書·原信 | 上頁 下頁 |
九二 |
|
My dear teacher: 現在是廿二(星一)晚十時,我剛從外面會議完回來,我自前星三校長辭職,學校發生變動,至今未上課,總不是在校內開會,即是到外面去,所以也甚有趣,只是努力工作,但沒有在北京時的氣憤,因背後的政府是助我們的,也沒有北京那麼緊張,因為事情還不至那時的狀況。 今日(廿二)早十時到教廳,欲見廳長說明學校情狀,不遇,下午一時到教育行政委員會,亦不遇,說下午四時在廳相見,屆時往,見了,商量結果是,學校經費,對欠薪一層,教廳答應在星四(廿五)提出省務會議解決,校長仍挽留,在校長未回前,則由三部負責維持,明日(廿三)當有公文到,如此我們又須維持至陽十二月初,看發款時財廳是否照案辦理,或維持至本星四,看省務會議能否通過欠薪案,再算,這是學校表面的事。 至於學生,學生會為反動派把持,開除了革新分子四人會籍,又將會員四十余人停職一年,現時反對學生會的,——即革命的——組織一革新學生會同盟會,但該舊學生會則否認其成立,兩方各行其事是雲。 侄們幫助,你是贊成,我也願意,但也不過那麼一回事,其實我絕沒有希望其將來如何之心,一則太小,稍大的如妹子,也是阿斗,不中抬舉的,我一人有多大力氣,現時不過姑且做做(而)已。 少爺們不少吸血的,所以我在北京時,常常為此著急,進言,你非不曉得;可是總願意,寧人負我,毋我負人,故終於吃虧是明知故犯,現在不願再犯,也省些煩惱。 你到廣州認為不合的幾點,依我意(一)你擔任文科教授,非政治科,能究〔夠〕把學生活潑而新其頭腦,即是成功。治校一層,恐不必十分著重。(二)政府遷移,尚未實現,「外江佬」入籍,當然不成問題。(三)那一個人,未必要去廣州,如果有熟人在那裡,那人在廣是甚易設法,因現時還未定行止,大有商妥後行之情況,而且那個人的知交,也是廣州多,則以留粵成分為易。 你信末有三條路,叫我給「一條光」,我自己還是瞎馬亂碰,何從有光,而且我又未脫開環境,做局外旁觀,我還是世人,難免於顧慮自己,難於措辭,但也沒法了,到這時候,如果我替你想,或者我是和你疏遠的人,發一套批評,我將要說:「你的苦了一生,就是一方為舊社會犧牲,換句話,即為一個人犧牲了你自己,而這犧牲雖似自願,實不啻舊社會留給你的遺產,聽說有志氣的人是不要遺產的,所以粵諺有雲——好子不受爺田地——而你這分〔份〕遺產在法(宗法)又有監視你必要之勢,而你自身是反對遺產制的,不過覺得這份遺產如果拋棄了,就沒人打理,所以甘心做一世農奴,死守遺產,然而一旦赤化起來,農奴覺悟了,要爭回自己的權利,但遺產也沒法拋棄,所以吃苦,更有一層,你將遺產拋棄了,也須設法妥善安置,而失產後另謀生活,也須苦苦做工,又怕這項生活遭人排擊〔擠〕,所以更無辦法,而在我想——或者我是和你極生疏的——你第一法就是現在廈大已經覺行不通了,『積幾文錢,將來什麼都不做,苦苦過活』,這苦苦句,即預防遭人排擊〔擠〕,第二法,是在北京以前做的傻事,現在當然不題〔提〕,第三法,就是將來可否行的疑問,『為生存起見,便不問什麼事都敢做,但不願……』這層你也知到〔道〕危險,於生活無把握。總之,第二是不問生活,專意戕害自身,不必說了,第一三俱想生活,但一是先謀後享,第三是一面謀,一面享,第一知其苦,第三知其險,我們是人,天沒有叫我們專吃苦的權力,我們沒有必受苦的義務,得一日盡人事求生活,即努力做去,我們是人,天沒有硬派我們履險的權力,我們有坦途有正道為什麼不走,我們何苦因了舊社會而為一人犧牲幾個,或牽連至多數人,我們打破兩面委曲忍苦的態度,如果對於那一個人的生活能維持,對於自己的生活比較站得穩不受別人藉口攻擊,對於另一方,新的局面,兩方都不因此牽及生活,累及永久立足點,則等於面面都不因此難題而失了生活,對於遺產拋棄,在舊人或批評不對,但在新的,合理的一方或不能加任何無理批評,即批評也比較易立足,則生活不受困,人人可出來謀生,不須『將來什麼都不做』,簡直可以現時大家做,大家享受,省得先積錢,後苦苦過活,且無把握,但這樣對遺產自不免拋荒,而事實上,遺產有相當待遇即無問題,因一點遺產而牽動到管理人行動不得自由,這是在新的狀況下所不許,這是就正當解決講,如果覺得這批評也過火,自然是照平素在京談話做去,在新的生活上,沒有不能吃苦的。 至於做新的生活的那一個人,照新的辦法行了,在党一方不生問題——即不受黨責——在生活一方即能繼續,不必因此『將來什麼都不做』,而且那麼辦立時什麼都可以做,不必候至民國十七年。但這辦法對於家庭——母親——將有什麼影響?應不應該硬做或有什麼更妙方法做去,這都待斟酌。」 總之,一切云云,俱是經濟所迫,不惜曲為經濟而設法,其實就真的人生,又何必多些枝節,這真叫人慨歎的。還有,上面所說,也是為預防攻擊而先找地步解說,如果不因攻擊防〔妨〕及生活,即可不顧一切,沒有問題了。 我的話是那麼直率,說了有什麼煽動的嫌疑?因你向我問,只好照此說去,還願你從長討論才好。(前信說,有些話要面商的,即如上云云,因其時感應到似乎有此一番話待你問答。) Your H.M.十一月廿二晚十一時半。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |