學達書庫 > 魯迅 > 集外集拾遺補編 | 上頁 下頁 |
戛劍生雜記① |
|
行人于斜日將墮之時,暝色逼人,四顧滿目非故鄉之人,細聆滿耳皆異鄉之語。一念及家鄉萬里,老親弱弟必時時相語,謂今當至某處矣;此時真覺柔腸欲斷,涕不可仰。故予有句云:日暮客愁集,煙深人語喧。皆所身歷,非托諸空言也。 生鱸魚與新粳米炊熟,魚須砍小方塊,去骨,加秋油②,謂之鱸魚飯。味甚鮮美,名極雅飭,可入林洪《山家清供》③。 夷人呼茶為梯④,閩語也。閩人始販茶至夷,故夷人效其語也。 試燒酒法,以缸一隻,猛注酒於中,視其上面浮花,頃刻迸散淨盡者為活酒,味佳;花浮水面不動者為死酒,味減。 【注釋】 ① 本篇錄自周作人日記所附《柑酒聽鸝筆記》。原為句讀。周作人在抄文後注明:「右戛劍生雜記四則,從戊戌日錄中抄出。」該文檔作於一八九八年。戛劍生,魯迅早年的別號。 ② 秋油:醬油。 ③ 《山家清供》:宋代林洪著,二卷,是一部關於烹飪的書。 ④ 梯:英語 tea 的音譯。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |