學達書庫 > 魯迅 > 集外集拾遺 | 上頁 下頁 |
《近代木刻選集(2)》附記① |
|
本集中的十二幅木刻,大都是從英國的《The Woodcutof To-day》《The Studio》《The Smaller Beasts》②中選取的,這裡也一併摘錄幾句解說。 格斯金(Arthur J.Gaskin),英國人。他不是一個始簡單後精細的藝術家。他早懂得立體的黑色之濃淡關係。這幅《大雪》的淒涼和小屋底景致是很動人的。雪景可以這樣比其他種種方法更有力地表現,這是木刻藝術的新發見。《童話》也具有和《大雪》同樣的風格。 傑平(Robert Gibbings)早是英國木刻家中一個最豐富而多方面的作家。他對於黑白的觀念常是意味深長而且獨創的。E.Powys Mathers ③ 的《紅的智慧》插畫在光耀的黑白相對中有東方的豔麗和精巧的白線底律動。他的令人快樂的《閑坐》,顯示他在有意味的形式裡黑白對照的氣質。 達格力秀(Eric Fitch Daglish)在我們的《近代木刻選集》(1)裡已曾敘述了。《伯勞》見 J.H.Fabre 的《Animal Life in Field and Garden》④中。《海狸》見達格力秀自撰的 Animal in Black and White⑤叢書第二卷《The Smaller Beasts》中。 凱亥勒(E'mile Charles Carle'gle)原籍瑞士,現入法國籍。木刻於他是種直接的表現的媒介物,如繪畫,蝕銅之於他人。他配列光和影,指明顏色的濃淡;他的作品顫動著生命。 他沒有什麼美學理論,他以為凡是有趣味的東西能使生命美麗。 奧力克(Emil Orlik)是最早將日本的木刻方法傳到德國去的人。但他卻將他自己本國的種種方法融合起來刻木的。 陀蒲晉司基(M.Dobuzinski)的《窗》,我們可以想像無論何人站在那裡,如那個人站著的,張望外面的雨天,想念將要遇見些什麼。俄國人是很想到站在這個窗下的人的。 左拉舒(William Zorach)是俄國種的美國人。他注意于有趣的在黑底子上的白塊,不斤斤於用意的深奧。《游泳的女人》由游泳的眼光看來,是有些眩目的。這看去像油漆布雕刻⑥,不大像木刻。游泳是美國木刻家所好的題材,各人用各人的手法創造不同的風格。 永瀨義郎,曾在日本東京美術學校學過雕塑,後來頗盡力於版畫,著《給學版畫的人》一卷。《沉鐘》便是其中的插畫之一,算作「木口雕刻」的作例,更經有名的刻手菊地武嗣複刻的。現在又經複製,但還可推見黑白配列的妙處。 【注釋】 ①本篇最初印入一九二九年三月出版的《近代木刻選集》(2)。 ②《The Smaller Beasts》,即《小動物》。 ③E.Powys Mathers:包伊斯·馬瑟斯(1892─1939)英國作家、翻譯家。 ④J.H.Fabre 法布耳(1823─1915),法國昆蟲學家,著有《昆蟲記》等。《Animal Life in Field and Garden》,《田野和公園裡的動物生活》。一九二一年美國紐約出版。 ⑤Animal in Black and White:黑白畫中的動物。 ⑥油漆布雕刻:即麻膠版畫。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |