學達書庫 > 劉半農 > 半農雜文 | 上頁 下頁
《北平俗曲略》序


  我在《中國俗曲總目稿》的序文中說過:「李家瑞君以參加此項工作之心得,寫了一部《北平俗曲略》;這是一部獨立的書,但也可以與本書輔國而行,作為有力的補充……」現在這部書快要印成出版了;這是李君的第一部著作,也是我們中國人研究民間文藝以來第一部比較有系統的敘述,這是我樂於向同道諸君子介紹的。

  去年李君把寫稿送給我看的時候,我大致翻了一翻,知道書中的話說,多半是從紙片子裡尋求出來的。我想,用這種方法尋求以往的史實,結果當然不會很差,但假使是可能的話,最好還該在紙片子以外再得到些有力的校訂或補充,於是我就請常惠君把原稿送給熟于北平歌樂戲劇掌故的樂均士、曹心泉兩先生閱看,請他們老實不客氣的指正一下。但結果他們兩位都說,書中所包含的東西太多了,誰都不能知道這麼多的東西;就知道的說,可沒有什麼不對的地方。這一分話裡亦許多少還帶著些客氣,但就大體而論,已可證明這部書有出版的價值了。

  全稿付印之前,我把敘述部分都仔細看過,在文辭上及材料上,都有相當的校改,這是我可以幫著李君負一部分責任的。例與樂譜我卻沒有能看——在這上面,將來還大有繼續研究的餘地,因為現在所找到的,只有一小部分是詞樂對照本,其餘都是詞與樂不同出一處,雖然曲名相同,實際卻是配合不上的;即就詞樂對照本而論,恐怕也因為輾轉傳抄翻刻,樂譜中已有了相當的錯誤,演起來未必能和歌詞配合得上,甚而至於可以不能成樂,卻成為一種怪戾之音。在這一個範圍之內的探求校訂的工作,最好交給天華去做,可惜天華死了。

  二十一年十一月二十八日北平


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁