學達書庫 > 劉半農 > 劉半農序跋集 | 上頁 下頁
《四聲實驗錄》引言


  (一)本書的主旨,在於用實驗語音學的方法,解決中國語言中一個很小的問題,就是「四聲是什麼」的問題。這「四聲」的「四」字應當活看:有些地方是四聲,有些地方是五聲,有些地方是八聲,為簡便起見,依舊習慣混稱曰四聲,並不是我以為中國只有(或只應當有)四聲。

  在今日以前,也有許多人對於「四聲是什麼」一個問題上,下過許多研究或揣想,如本書「餘論」一篇之所載。但我希望這本小書出世之後,能幫助他們一點,使他們的迷惑可以減少。

  (二)實驗語音學是附屬於言語學範圍之內的。它研究時所取的材料是語言,它所以要研究的目的是為著語言。但它研究的方法,卻已脫離了言語學而與聲學、樂音學、算學相關。所以有許多地方,物理、樂理、數量互相結合,簡直要把專家也鬧得頭昏。不過本書中所講的,只是很淺近的一部。

  原來無論哪一種學問,決不是「路人」都能懂得的;所以本書所講雖然淺近,亦必須要稍稍懂得一點的人才能懂。但是反過來說,學問雖然不是路人都能懂得,卻也總有可以使路人懂得一點的可能;若然本來是路人可以懂得的,而故意說得神奇玄秘,要使能懂的也不懂,像若干近來的出版物一樣,也未免無聊。所以本書是不但程度很淺,而且講法極笨。西米亞古諺說:「一個笨伯所能的,另一個笨伯也能夠。」我自己是個笨伯,所以我想到我以外的笨伯。我希望中學校一二年級的小朋友們,知道一加一是二,do以上是re的,就能看我的書。

  若然有一百個智囊笑我嗤我,而同時有一個笨伯贊成我,就不以為意了。

  (三)但是本書仍有一二缺憾,應當向讀者聲明,道歉:

  (1)本書只是講了實驗語音學中與研究四聲有關係的一部,並不是實驗語音學的全體;所以凡是有關於四聲的事,都充分或者是過充分的講了,無關的,或者偶然牽涉到,而要解釋起來,就要大出本書的範圍的,就全沒有講。因此不免有人,覺得看完了全書,有許多心中所急欲知道,而本書並沒有解答的事。要彌補這缺憾,要等我已經著手起草的一部《語音學綱要》出版(書分兩編:上編應用語音學,下編實驗語音學)。

  (2)本書所實驗的,只是十二種方言的四聲,並沒有能把中國各方言區域的四聲,完全實驗。這是因為身在國外,友朋有限,不容易找全各省的人。將來回國,必將不足處重行補足,印為補編。

  (原載1951年7月上海中華書局再版《四聲實驗錄》)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁