學達書庫 > 劉半農 > 謹防扒手 | 上頁 下頁
中國之下等小說(6)


  四

  要評判下等小說的文筆,卻很容易,只須三句話便可說了:——

  第一,做下等小說的,大都沒有在文學上用功夫,所以描寫中下等社會的情狀,雖能維妙維肖,字句中卻全沒有審美的工夫,文體的構造上也全不講究,往往一篇之中,開場甚好,到後來便胡說一番,鬧了不成話說。

  第二,做下等小說的,大都是中下等社會人物,所以描寫中等以上的社會,謬誤極多,往往起頭是說一個大家閨女,把他家風門戶,衣服裝飾,說得非常高貴,到後來,那閨女與人家談話,便完全是村姑蕩婦的口吻。

  第三,做下等小說的,雖然所描寫的是中下等社會,卻時時要把上等社會的話說摻雜進去,以自附于風雅,如《送飯》段裡,明明說一個極窮的村婦,送飯到田裡給他丈夫吃,卻稱這村婦為「佳人」。《煙花女子歎》裡,明明說一個極窮,極苦,極無聊的下等妓女,卻說他所睡的床是「牙床」。

  這都是就大體立論,有幾種做得很好的,當然是例外。

  五

  思想上之評判:——

  第一,捧皇帝的思想。這本來是中國人萬劫不滅的惡根性,在下等小說裡,更覺荒謬絕倫。幾乎記述故事的小說,篇篇要把捧皇帝的話說開場,如《鐵冠圖》的開頭,是「洪武駕坐在南京,天下黎民得安寧」兩句,《朱買臣休妻》的開場,是「漢高祖駕坐繡龍墩,一統華夷萬年春」兩句,《新修洋樓》的開場,是「大清坐殿萬萬年,風調雨順民得安」兩句,諸如此類,幾乎紀不勝紀,其中罵皇帝的,只有《孟薑女萬里尋夫》一種,又《日俄戰》開場,說了「大清國來衣帽年,喜的是衣帽愛的是錢,」可謂別開生面。

  第二,迷信鬼神的思想。迷信鬼神,本是中下等社會中最發達的一件事,所以迷信鬼神的小說,也就應運而生。凡是「寶卷」一類,大都含有迷信鬼神性質,可以不必細說。

  第三,崇拜狀元的思想。中國人有了子弟,幾乎沒一個不希望他中狀元,便在父母結婚時,伴娘已在旁邊說那「將來養個官官,高中狀元郎」的好話,所以下等小說,狀元毒也中得很深,如狄仁傑趕考,有個客店主婦來調戲他,他說「你好好守寡,把兒子撫養長成了中狀元。」狄仁傑是本來不能中狀元的,有了這個陰功,居然自己中了狀元了。又如《十八歲守寡》,起頭詳說寡婦的苦況,後來說到他兒子中了狀元,娶了一個貴人的女兒做老婆作結。

  第四,倫理思想。這裡面全無法規,(大都是死守著舊說)惟有《七朵花兒開》的第一節,尚覺差強人意:——

  一錢嚇,逼死女嚇裙釵,前世不修四季花兒開,苦命落娘胎,曖曖嚇,苦命落娘胎;頂恨嚇,爹娘心太愛了銀錢,金銀花兒開,賣奴到此地來,曖曖嚇,賣奴到此地來。

  第五,誨淫誨盜的思想。大概是北方產生的小說,偏于海盜,往往把忠臣烈士,也寫成了強盜的面目,南方產生的小說,偏於誨淫,什麼「相思」「盼郎」的話說,幾乎觸目皆是,然亦僅僅描寫「相思」「盼郎」的情景,實寫如此如此的卻很少,這可見下等小說的著作家,程度還比做《野叟曝言》的夏敬渠高的多咧。

  第六,憐憫妓女的思想。中國文人,大都把妓女看作玩物,決沒有為了人格問題,專替妓女描寫苦況的,(偶有一二種小說,說什麼,「妾本良家子,不幸墜落風塵,」亦只說了些皮毛話。)下等小說裡,卻有幾篇切切實實,專替妓女叫苦的文章,如《七朵花兒開》,《妓女悲傷》,《煙花女子歎十聲》之類。

  第七,厭世思想。下等小說中,也有幾種表示厭世思想的,如《夢中夢》(是《聊齋·續黃粱》的演義),《紫羅袍》(記張良功成身退事),《漁樵對答》之類,然都不脫俗套,全無精義可取。

  第八,革命思想。此種思想極少(大約是處於專制時代,不敢昌言的緣故),然而也有一兩處,流露於不知不覺,如《八字成文》裡說:——

  周過吉本是忠良將。吳三桂勾兵到遼陽。

  一個「本」字,和一個「勾」字,用得何等巧妙。

  第九,促動婦女自殺的思想。這是下等小說中最惡劣的思想。每寫此婦女受了些微辱,或景況困難的時候,便說「左思右想不如尋個短見,反覺淨幹」那一套謬話,記得去年上海公共租界工部局的報告,說一年之中,界中自盡的婦女,共有二百七十五人(此數不能確記,恐微有謬誤)之多,雖其原因不一,卻決不能說他全沒有受到下等小說促動的影響。

  第十,滑稽思想。滑稽的下等小說,也頗有幾種,如《傻大哥趕集》,《新姑爺拜年》之類,然都是下等俏皮話,全無意識。

  第十一,對於貧富不均的思想。下等小說在這一個問題上,並無根本的觀念,然頗有幾篇譏嘲勢利人或富翁的文章,如《十全誚譜》「誚財主誑」一段裡說,——

  有錢的,聽其詳,十人發財九個誑,財主他家去,求借更妥當,一說倆答應,老少把煙裝,放上八仙桌,烙餅又熬湯,吃喝又歡樂,門對戶又當;窮人去求借,一見氣昂昂,未曾張開口,就把門關上,「張長李家短,借我未還上。」……

  前文所述的《光棍歎》後半截,也是用反筆形容勢利人的。

  第十二,對於外國人的思想。中下等社會人,與外國接觸極少,所以對於外國人,至今沒有一定的觀念,尊之則曰「洋大人」,鄙之則曰「洋鬼子」;說他工藝巧妙,則擬之以天仙,說他形狀可怕,則比之於鬼怪,我們看了《日俄戰》和《新修洋樓》篇裡亂七八糟的話說,就可知道他們的識見可鄙可笑了。

  以上十二種思想,脫胎於高等小說和社會現狀者居多,為下等小說所特有者,不過十之一二,然而下等小說中,居然能有一兩種特具的思想,——姑無論其好壞——比那全無生死全無表見的《聊齋》派小說,已好得多了。

  (附言)文中所引小說,原版謬誤甚多,茲已酌為校正,其文義不通,而又雜為方言俚語,無從擬度者,概仍其舊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁