學達書庫 > 蔣光慈 > 異邦與故國 | 上頁 下頁 |
九月五日 |
|
昨夜落了一夜的雨,今日一日未停。天氣涼起來了。大概從這次雨後,已正式地到了秋季,人們的身上將都要換單衣而為夾衣了。 聽著淅瀝的雨聲,我覺著一層寂寞的薄紗在淺淺地籠罩著我……雖然只是一層寂寞的薄紗,然而我竟沖它不破。這是因為什麼呢?客地的孤單?故鄉的懷念?人生的感味?……似乎是,又似乎都不是,這真是令人難以表示的情境呢。如果是前兩年,那我又將動起詩興來,…… 今天將《一周間》譯完了,萬歲!萬歲!我是多末感覺著愉快呵!明天略略將它校對一遍,後天即將它寄到上海去。我設想書店老闆接到了稿件的時候,將是怎樣地高興,怎樣地放心……為什麼不放心呢?我已預支了版稅,現在不怕我騙他了!但是他已經答應了我,而我還未完全得到手的款子,他什麼時候才寄給我呢? 《一周間》實在不愧為一部普洛文學的傑作,雖然他有許多描寫的地方,我覺得是不大成熟的。最表現它的崇高的價值和意義的,那是在於它不但描寫了國內戰爭的事實和革命党人的英勇的行為,而且將革命党人的心靈的深處給大眾翻露出來。讀者讀了這一部書,將覺得所謂真正的革命黨人並不是簡單的兇狠的野獸,而卻是具著真理性,真感情,真為著偉大的事業而犧牲的人們。…… 我以為這是裡別了斯基之最佳的著作。任這部書之後,他雖然繼續地寫了許多東西,可是及得上《一周間》的卻沒有了。不久讀了他的一部近著《在轉變中》,我覺得他退化了,難道說他的天才就這樣停止住了嗎? 我本想做一篇序,然轉而一想,在序上說些什麼話好呢?現在是不准人隨便說話的時代……就這樣讓它去,連一句話都不說罷。這樣比較妥當些。 昨晚一部分日本人,高麗人,中國人,在銀座大街上示威,他們的口號是「反對帝國主義的戰爭」,「反對……收回中東路」,「擁護中國革命」……示威的結果,被捕了一百餘人。這是日本報上所載的消息。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |