學達書庫 > 蔣光慈 > 並非閒話 | 上頁 下頁 |
《新流月報》第二期編後 |
|
若果讀者諸君對於本報第一號認為還能滿意的話,那我們就很能自信這一回的本報是同樣的不會令大家失望的。 在這一回創作之中,我們要特別的介紹平萬的《母親》。他把被損害的人類的母親的性格,寫得是那樣的令人感動,我們是能因此去把握到被損害的人們的痛苦的靈魂的。至於那個義子,他描寫得又是這樣的充滿著生命的活力。平萬是長於描寫兒童的,請看在這一篇裡是怎樣的寫了這個被損害的義子。高爾基在一篇創作裡說道:「人們是有多少種的:……聽上帝的意志……還有人比我壞些……更壞些……」是的,這種事實,在《母親》裡也是同樣的存在著…… 其次,就是靈菲的《在洪流中》了。這一篇也是描寫母愛的,但他所描寫的事實是藏匿了從敵人手中逃回來的兒子的母親的顫抖的靈魂。可是,如此的母親,是終於毀不了子代的革命的意志的。取材的背景是在洪水氾濫的時代,和他的《在木筏上》一樣的會給予我們以新的印象。 杏邨的《那個羅索的女人》,是一個取材於流亡在上海的羅索人的短篇。在這一篇裡,我們可以看到,看到被羅索人所尊重的貴族的血統的關係,是怎樣的一步一步的被經濟的力量所摧毀了。內容的事實是一對羅索貴族青年的結婚和離開…… 還有一篇,就是秀俠的《某月某日的那一天》。這是一篇諷刺小說。以一個黨人的一天的生活為描寫的對象。筆致是輕快的,事實是有趣的,包管讀者諸君讀了「皆大歡喜」! 還有,就是我自己的《麗莎的哀怨》,和詩稿《給某夫人的信》了。前一篇是上期的續稿,後一篇,是最近寫的一首詩,究竟怎樣,我自己不願下什麼批評,還是請大家自己去看罷…… 翻譯是兩篇。端先譯的平林泰子的《在施醫室裡》,事實是承接《拋棄》的,這一篇的寫法,和高爾基《二十六男和一女》很是相似。她把在施醫室裡的生活寫得是如此的可怕。讀者諸君要認識人間地獄麼?這便是地獄的一面。全篇的內容和形式是比《拋棄》更好的,是更豐富的收穫…… 伯修譯的日本女作家窪川稻子的《煙草工場》,是一篇以去年大檢舉的事實為題材,描寫煙草工廠裡的女工的生活的小說。作者很精細的把女工的非人的生活暴露了出來。和《在施醫室裡》同樣的是「人間地獄」的生活的實寫的一面呵! 關於本報這一期的介紹完了。在這裡請附帶的說明一句:第一號的本報因倉卒出版,未能細加校閱,以致有了不少的錯字。這一點,希望讀者諸君特別的原諒。 再者,本月報這兩期的封面畫,都是青年畫家鄭人仄君畫的,謝謝他。 近來按著許多認識的和不認識的朋友的來信,本宜一一答覆,但因為生活所迫,實難顧到。 此後來信除關於文藝而認為有答覆的必要者,恕不答覆,尚祈見諒。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |