學達書庫
>
蔣光慈
>
並非閒話
|
上頁
下頁
翻譯小說《信》的文末附志
謝芙林娜女士成了現代俄國文壇的名家,其作風樸直可愛,無女性的缺點。她的中篇小說《冀土》使她成了名。這一篇雖然敘述一件很平凡的牧牛兒的故事,然而我們讀了之後,覺得有無限的回味。
譯者附志
學達書庫(
xuoda.com
)
上一頁
回目錄
回首頁
下一頁