學達書庫 > 蔣光慈 > 並非閒話 | 上頁 下頁
翻譯小說《信》的文末附志


  謝芙林娜女士成了現代俄國文壇的名家,其作風樸直可愛,無女性的缺點。她的中篇小說《冀土》使她成了名。這一篇雖然敘述一件很平凡的牧牛兒的故事,然而我們讀了之後,覺得有無限的回味。

  譯者附志


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁