學達書庫 > 胡適 > 胡適留學日記 | 上頁 下頁
卷七 四七、譯《詩經·木瓜》詩一章


  (十二月三日)

  偶思及《木瓜》之詩,檢英人C. Francis Romilly Allen所譯觀之,殊未愜心,因譯之如下:

  投我以木祧,報之以瓊瑤;

  匪報也,永以為好也。

  Peaches were the gifts which to me you made,

  And I gave you back a piece of jade—

  Not to compensate

  Your kindnesses, my friend,

  But to celebrate

  Our friendship which shall never end.


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁