學達書庫 > 蔡元培 > 蔡元培序跋集 | 上頁 下頁 |
《清內閣舊藏漢文黃冊聯合目錄》序 |
|
自春秋標筆削之義,筆與削並重。後之作史者,欲效法先哲,往往注意材料之去取,過於其注意材料之完全。吾國歷來史書不可謂少,其所根據之材料,皆散失不傳,無由比照對勘,良為可惜。此不但輕視史料,無意保存,而亦數量太多,無法保存之故也。 近世學者對於基本史料,如檔案一類,愈益重視,而保存及編目各方法亦日漸精密。於是史料與修成之史,有並存共在之可能,故各國皆有大規模之檔案館焉。吾國古昔檔案,僅有清一代尚有留遺,惟久經堆積,次序淩亂,非下絕大整理工夫,無從翻檢。沈兼士先生主持故宮博物院之文獻館,遂取清內閣大庫所藏之漢文黃冊六千余冊先行整理,其中分類列目,工作繁重,經多時之努力,始得整齊清楚。再取北京大學所藏漢文黃冊七千餘冊,及中央研究院歷史語言研究所所藏漢文黃冊一千九百餘冊,亦重加整理,彙編聯合目錄。於是首尾銜接,粲然可稽。任事者之勤苦,即閱覽者之便利,有功史學,夫豈淺鮮! 昔劉子玄有言:為史之道,其流有二:書事記言出自當時之簡;勒成刪定歸於後來之筆。此累累黃冊,蓋即當時之簡,固宜寶而藏之,而目錄冊價值之重,亦從可知矣。 中華民國二十五年二月一日 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |