學達書庫 > 巴金 >  | 上頁 下頁
五九


  枚少爺差不多用了他的最後的力量來捱這些時刻。他希望能夠逃出去,但是他沒有膽量;他希望他們會放鬆他,但是他們沒有這樣的打算。他極力忍耐著,他知道這種時刻總有完結的時候。但是他的頭腦昏亂,沉重;他的身子變得更軟弱;舌頭似乎也不能靈便地轉動了;心裡仿佛起了波浪,只是往上面翻。他看見許多顏色在眼前打轉。他只想倒下去。他連忙把一隻手壓在桌子上,身子還在晃動。

  客人們已經在新房裡鬧過了一個多鐘點。覺新的眼光始終沒有離開枚的身上。他被枚的突然變成慘白的臉色和緊緊閉著的嘴唇嚇住了。他覺得不應該讓客人們再這樣地鬧下去,便走到克安跟前小聲說了幾句話,克安點了點頭。覺新又去對別的客人說出他的意見。於是眾人的眼光都集中在枚少爺的臉上。這一次覺新的話發生了效力。客人們居然告辭出去了。

  三更還沒有打過,客人都走光了。琴跟著她的母親回去。淑貞也跟著她的伯母和母親回家。周氏、淑華和覺新就在周家留宿。

  但是枚少爺還得不到休息。他取下花紅,脫去馬褂以後,還被父親喚到書房裡去,聽父親的一番新奇的訓話。,其實這些新奇的話他已經在閒書中見到了。不過父親親切地對他說話,這還是第一次。

  從父親的書齋出來,枚少爺還去見過母親和祖母。從她們那裡他聽到幾句慈祥的、關心的囑咐。周老太太說話時仿佛感動地迸出了兩三滴眼淚。

  最後他應該回到新房裡去了。他又覺得膽怯起來。他形容不出自己有的是怎樣一種心情。在階上他遇見了覺新的鼓舞的眼光。覺新安慰地對他說:「枚表弟,你今晚上放心地睡罷,沒有人來聽房的。」

  「大表哥,你今天又累了一天,你也該睡了,」枚感激地說,他差不多要哭出來了。他不敢再看覺新一眼,連忙轉身往新房走去。這時他的父親在幾天前說過的一句話「男女居室,人之大倫」突然沉重地壓在他的心上。他有點膽怯了。

  他進了新房,裡面靜靜地沒有聲音,新娘似乎不在這裡。新的湖縐帳子低垂著,增加了靜寂的氣氛,先前的輝煌的燈光全滅了,靠著那盞纏了紅紙花的嶄新的錫燈盞的光亮,他看見床前踏腳凳上面放著一雙小小的尖尖的大紅繡花鞋。

  他這時沒有快樂或悲戚。他倒有點木然了。他的茫然的眼光定在這雙繡花鞋上,一直到伴娘過來對他說話的時候。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁