學達書庫 > 梁羽生 > 七劍下天山 | 上頁 下頁 |
一二八 |
|
夜漸濃,兩人談得也越親切。納蘭容若聞得縷縷幽香,醉魂酥骨,忽然說道:「我去年在京中與你同賞荷花,過後時覺幽香。只道今生不能再聞了。誰料又有今晚奇逢。」冒浣蓮何等聰明,眼珠一轉,扭轉話題說道:「公子是當代詞家,我有幸得與公子長談,若不獻詞求教,豈不辜負今宵之會?」納蘭容若大為高興,拍掌說道:「姑娘冰雪聰明,填的詞一定是好的了。」展開詞箋,提起筆來,說道:「你念吧,我給你寫。」 冒浣蓮念道: 「最傷心烽火燒邊城,家國恨難平。 聽征人夜泣,胡笳悲奏,應厭言兵。 一劍天山來去,風雨慣曾經。願待滄桑換了,並轡數寒星。 此恨誰能解,絕塞寄離情。 莫續京華舊夢,請看黃沙白草——碧血尚陰凝。 驚鴻掠水過,波蕩了無聲。更休問絳珠移後,淚難澆, 何處託孤莖,應珍重:瓊樓來去,穩泛空溟。」 納蘭容若一面寫,心兒一面卜卜地跳,寫完之後,苦笑說道:「這首詞原來是你特別送給我的?」冒浣蓮點了點頭,納蘭容若捲起詞箋,低聲說道:「謝謝你的好意!」 冒浣蓮這首詞表現了真摯的友情,但其中卻又含有深意,上半闕表達了厭惡戰爭,但為了國仇家恨,又不能不冒著暴風雨去抗爭的思想感情。到「願待滄桑換了,並轡數寒星」兩句,便談及自己對納蘭容若的友誼態度,意思是:我們現在仍是處在不同的兩個敵對集團,除非是世界變了,清兵退出關了,我們的友誼才能自由生長,那時候才能和你無拘無束地在星光下並轡驅馳。而現在呢?卻是不可能的事。這種戰爭造成的友誼障礙,實在是人生的一大恨事。可是這種恨事,又有幾人能夠瞭解呢? 下半闕自「莫續京華舊夢」起,一直到「應珍重,瓊樓來去,穩泛空溟」止,更是直接答覆納蘭容若剛才的話了。納蘭容若緬懷京華舊事,戀戀於昔日談詞賞荷的好夢。冒浣蓮告訴他道:京華舊夢是難於續下去了,你看目前的情況吧,清軍越過草原,在黃沙白草之上,碧血尚自凝結,沒有消盡,在這樣兩方交戰之中,那種好夢又如何能夠再續下去?我們這段友誼,只好請你比作「驚鴻掠水」,過了便算了。至於我呢?你不必為我擔心,我雖然是個孤女,但卻並不像神話中的絳珠仙草,離開了天河之後,要用眼淚來澆才能生長的。不,我還沒有那樣脆弱。倒是對於你,我卻希望你自己珍重,你在帝玉之家,正如在「瓊樓」高處,可能不勝寒風呢,我倒願意你能夠把持得定,好像在太空中行駛的船隻,雖然沒什麼人幫助你,你也能把穩了舵。 這首詞情詞懇切,真摯純潔的友誼遠超於一般私情眷戀之上。納蘭容若兩眼潮濕,心靈明淨,自覺褻瀆了冒浣蓮珍貴的感情。在燭影搖紅中,緊握著冒浣蓮雙手,輕輕說道:「天快要亮了,我送你出去吧!」正是。 脈脈此情誰可語,永留知己在人間。 欲知後事如何?請聽下回分解。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |