學達書庫 > 梁羽生 > 名聯觀止 | 上頁 下頁
衛星上天聯


  民初,有人題電報局聯云:

  電一刻工夫,借風波送去;
  報各方消息,如雪片飛來。

  當時一般人對「電」的知識還是很不夠的,以為電報是「借風波送去」,即一例也。

  電報和電話是差不多同一時候傳入中國的,而電話局更普遍。下面幾副題電話局的對聯頗具巧思。

  (一)
  從此談心有捷徑;
  何須握手始言歡。

  (二)
  一言出口須臾去;
  千里談心咫尺間。

  (三)
  只用耳提,何須面命;
  吾聞其語,未見斯人。

  人造衛星是現代最新的科技文明,六十年代初,蘇聯和美國的人造衛星相繼上天后,臺灣有人題衛星上天聯云:

  乘衛星繞天軌飛行,既失重心,何分上下;
  自明月觀地球運轉,因無方向,莫辨東西。

  月球無磁場,故羅盤失其作用,在月球上是無法定方向的。此聯作者倒是頗有科學知識,對仗亦很工整。

  西方的各種科技文明,在引入中國後,于名家聯語中亦往往可以見之。如嚴複題武昌鐵路學校聯云:

  遵大路兮,自東自西,自南自北,為之範我馳驅,今天下車同軌;
  登斯堂也,如切如磋,如琢如磨,爾尚一乃心力,有志者事竟成。

  集成語而成聯。吳恭亨評此聯云:「集成語不難,難在一邊鐵路,一邊學校,脈絡分明,無一影響語,此之謂大家。」嚴複(一八五三——一九二一)是近代著名翻譯家,留學英國水師學堂,回國後受李鴻章聘任北洋水師學堂總教習。翻譯有《原富》《名學淺說》等書,對傳播西方的政治經濟思想,起過很大作用。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁